不欢而散造句_不欢而散中英文解释和造句

不欢而散  bù huān ér sàn

不欢而散的意思和解释:

很不愉快地分手。

不欢而散的出处

清·蒲松龄《聊斋志异·辛十四娘》:“公子大惭,不欢而散。”

不欢而散的例子

两个原本非常亲密的朋友,却因为一句无意的话而弄得~。

不欢而散造句


  • 大伙不欢而散以后, 他一个人孤零零地站在门外。
    After they had parted in discord, he stood alone outside his gate.

  • 我们在海边过的那一天不欢而散
    The day when we stayed by the sea went wrong.

  • 最后争论来去,大家都不欢而散
    Thefinal debate to come and go, everyone Broke up.

  • 但这遭到工会的反对,谈判最终不欢而散
    But this was against the union, the negotiations finally broke up.

  • 在广州多年,谈了多个女朋友最终都不欢而散
    In Canton for many years, talk about a number of his girlfriend eventually broke up.

  • 结果:因为遇到了我最爱的师姐,两人不欢而散
    Result:Because met the teacher elder sister of my favourite, two people part on bad terms.

  • 这就是国家发生战争、关系不欢而散的原因所在。
    This is how nations go to war, and how relationships end acrimoniously.

  • 几天后,蠢蠢欲动的我们再次尝试,依然是不欢而散
    After a few days, of ready to do sth we try again, still be to part on bad terms.

  • 近来在鸡尾酒会上谈起股市话题一定会让人们不欢而散
    Talking about the stock market is a sure-fire way to kill a cocktail-party conversation these days.

  • 离职的时候,你的情绪可能会高涨,特别是当你不欢而散时。
    When you leave your job, your emotions may be running high, especially if you are leaving on bad terms.

  • 问世后,中国移动曾经与苹果进行过合作商谈,但双方不欢而散
    After being published, China moved carried on the cooperation with the apple to discuss, but both sides parted on bad terms.

  • 背叛不是爱情的唯一杀手,所有的不欢而散不是只发生在某一天!
    Rome wasn't built in a day. The trouble is just deep seated!

  • 但据《每日经济新闻》记者了解到的情况来看,双方似乎是不欢而散
    However, according to the "Daily News" reporter learned of the situation, both sides seem to be broke up.

  • 她觉得自己太喜欢这个人了,要和他弄得不欢而散,那是令人不满意的。
    She felt that she liked him too well to be contented to part with him in displeasure.

  • 同样,各国政府否决欧共体专利的法案而与欧盟闹得不欢而散也是印证。
    Witness, too, the lamentable failure to set up an EU-wide patent.

  • 我总是和她意见不合,闹得不欢而散,我不知道为什麽,我就是忍不住。
    I always end up having an argument with her, I don't know why, I just can't help it.

  • 还经常看到两夫妇为了买什么款式的灯具而争得面红耳赤,最后不欢而散
    To see the two couples often buy what style lamps and head turned, the last part on bad terms.

  • 美国与欧洲共同体在农业政策沟通歧见方面,今天再度失败。全球贸易谈判可能不欢而散
    The United States and the European Community failed again today to bridge their differences over farm policy, raising the possibility that global trade talks here would end in disarray.

  • 上次大陆跟台湾的旨在结束10年来官方互相攻讦的谈判尝试,在彼此的指责中不欢而散了。
    THE previous attempt by China and Taiwan to end their decades of official acrimony ended in a mutual huff.

  • 格里高利•佩雷尔曼的困境源自发生在2003年他和俄罗斯著名的斯特克罗夫数学研究所的不欢而散
    Grigory "Grisha" Perelman's predicament stems from an acrimonious split with a leading Russian mathematical institute, the Steklov, in 2003.

  • 好言相告毫无效果,最终两人不欢而散,鲍总又出门到朋友那里鬼混去了,留给妻子女儿的是痛苦与忧伤。
    There is no good results made us the truth, the two eventually broke up, the total abalone and friends to go out there to fool around, and his wife left for her daughter's painful and sad.

  • 珍娜通过六姐妹邀请了帅哥来参加派对,然而她却被六姐妹耍弄,派对最终不欢而散,仿佛人人都抛弃了她。
    Jenna through six sisters have been invited to attend parties handsome guy, but her six sisters were playing, the parties eventually broke up, as if everyone abandoned her.

  • 布什时代不欢而散之后,奥巴马总统的逻辑似乎是,宏图大志佐以更柔和、更有魄力的外交可以起到理想的效果。
    After the sullen, uncompromising finish to the Bush years, Mr Obama's logic seemed to be that a big agenda combined with softer, more engaging diplomacy could work in his favour.

  • 本次谈判最值得赞赏的就是:不再如1999年的西雅图会议及2003年的砍昆会议那样不欢而散,谈判彻底失败。
    The meeting's most notable accomplishment was that it did not collapse as previous gatherings had in Seattle, in 1999, and Cancún, in 2003.

  • 不过,哈佛商学院的JoshLerner警告说,私人股本企业已经整合的另一个行业则是电影业,但这次却是不欢而散
    But the only other industry in which private-equity firms have led consolidation is cinemas, an experience which did not end happily, cautions Josh Lerner of Harvard Business School.

  • 在今年的七月,WTO 30多位成员国的贸易部长就缩小农产品价格的不同,开放彼此贸易和工业市场的进行的谈判已不欢而散
    Trade ministers from over 30 major WTO members failed in July to narrow their differences on agriculture, trade and industrial market access, leading to a collapse of the talks.

  • 同样一套住宅,买卖双方的心理价位难免背道而驰,买者认为价格评估得太高,卖者又说估得太低,最终谈不拢不欢而散,这是常有的事。
    same set of residential, both psychological price is contrary to the Purchasers that price assessment too high, too low sellers that assessment, ultimately unable to agree on part on bad terms.

  • 他在科罗拉多犯下了大错,紧接着是和沙克的不欢而散,使得恨他的人更容易找到理由,给了他们充足且乐得装上的弹药向他开火,至今不休。
    His one big mistake in Colorado, followed by the ugly divorce from Shaq, made it easy for the hates, gave them plenty of ammunition, and they happily loaded up, some still firing to this day.

  • 自从毕业那天的不欢而散,他一直没见到自己的父亲了,在计划合适的时间去看父亲时,他却收到父亲去世的电报,父亲所有的遗产全部留给了他。
    He had not seen him since that graduation day. Before he could make the arrangements, he received a telegram telling him his father had passed away, and willed all of his possessions to his son.

  • 而且她与其党内首席经济顾问贝森不欢而散,后者不仅退出了她的竞选阵营还退出了社会党。她指责罗亚尔是毫不专业、是一个无耻的民粹主义者。
    She has fallen out with her party's chief economic adviser, Eric Besson, who quit not only her campaign but the party as well, accusing her of amateurism and shameless populism.

  • 不欢而散造句相关


    互文式成语在表达上具有错落有致、生动活泼的特点。还以“残兵败将”为例,如果说成“残败兵将”,字面上也是四个字,跟“残兵败将”一样;但从结构变化引起的错落感觉来说,就大不相同了。