必恭必敬 bì gōng bì jìng
必恭必敬的意思和解释:
恭、敬:端庄而有礼貌。形容态度十分恭敬。必恭必敬的出处
《诗经·小雅·小弁》:“维桑与梓,必恭敬止,靡瞻匪父,靡依匪母。”必恭必敬的例子
他~地书递给了老师,请求解答两个疑难问题。必恭必敬造句
她对任何权威人士总是必恭必敬。
She is always extremely deferential to anyone in authority.
约翰丹尼斯对史密斯先生必恭必敬。
John Dennis was hat in hand to Mr Smith.
约翰·丹尼斯对史密斯先生必恭必敬。
John Dennis was hat in hand to Mr Smith.
他的态度既友善又必恭必敬。
His manner was a blend of friendliness and respect.
你该留下来看一看他们以他的权威是多么的必恭必敬。
You shall stay and see what a deference they pay to his authority.
你应当必恭必敬地服侍他俩,你应当说:“我的主啊!
And out of kindness, lower to them the wing of humility, and say: 'My Lord!
没错。无论何时我们看到他,他都必恭必敬地服侍他的主人。
Precisely, whenever we see him, he waits upon his master cap in hand.
东欧现已有三个国家对国际货币基金组织必恭必敬,而且还可能会唯唯诺诺。
Three countries have already gone hat in hand to the International Monetary Fund, and more may be on the way.
皇上像个剪去双翅的苍鹰,一直对这位大权在握的老伯母必恭必敬,百依百顺。
To the end, the Emperor, like an eagle deprived of its wings, remained submissive to his aunt.
看样子你像位高贵的绅士,不过我可不确定会对一个使用轻快铃声的绅士必恭必敬。
You seem like a nice gentleman, but I'm not sure I could ever get serious about a man who has a laxative jingle for his ring tone.
光绪皇帝,像个剪去翅膀的苍鹰,一直对他这位大权在握的老伯母必恭必敬,百依百顺。
To the end, the Emperor, like an eagle deprived of its wings, remained submissive to his aunt.
他给了他们每人一枚六便士铜钱,拍了拍他们的脑袋。他们必恭必敬挥着帽子,行着军礼,走了。
He gave them sixpence apiece and a pat on the head, and they went off with much respectful swinging of caps and touching of forelocks.
你应当必恭必敬地服侍他俩,你应当说:“我的主啊!求你怜悯他俩,就像我年幼时他俩养育我那样。
And, out of kindness, lower to them the wing of humility, and say: "My Lord! bestow on them thy Mercy even as they cherished me in childhood. ""
许多不能给别人指路找到街角上的药行的人,到了年纪使他更加糊涂之后,却也会找到人必恭必敬地聆听他的申诉。
Many a man that can't direct you to a corner drugstore will get a respectful hearing when age has further impaired his mind.
许多不能给别人指路找到街角上的药行的人,到了年纪使他更加糊涂之后,却也会找到人必恭必敬地聆听他的申诉。
Many a man that can not direct you to a corner drugstore will get a respectful hearing when age have further impair his mind.
在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先必恭必敬地用双手把自己的名片呈递给对方,这好象是不可缺少的礼节。
The strangers met and came to know each other, as the Asians, in this occasion , they always presented their name-card politely before they talked , it's seems an unignored formality.
他也对身居高位指挥着国家政策和报纸的人必恭必敬,而且有个理想,要出人头地,做一个十全十美的记者,哪怕无中生有也要弄出点名堂——甚至是大名堂来。
Further, he had an ideal, namely, of achieving that excellence of the perfect reporter who is able to make something - even a great deal - out of nothing.
必恭必敬造句相关