此地无银三百两 成语解释
成 语 | |
成语读音 | cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng |
成语解释 | 比喻想要隐瞒、掩盖真相,结果反而彻底暴露。 |
常用程度 | 常用 |
感情色彩 | 中性词 |
成语结构 | 复句式 |
成语用法 | 作主语、宾语、定语、分句;用于处事。 |
产生年代 | 现代 |
典故出处 | 玛拉沁夫《茫茫的草原》第三卷:“发生判断上的错误,干出一些此地无银三百两的举动,从而自我暴露,受擒于敌。” |
成语例句 | 王朔《玩儿的就是心跳》:“你们俩那~的劲儿大了。” |
近 义 词 | 欲盖弥彰 不打自招 |
英文翻译 | no 300 taels of silver buried here―a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence |
俄文翻译 | выдать себя с головóй |
日文翻译 | 隠 (かく)そうとしてかえってばれてしまう |
成语故事 | 从前有个精于算计而又自作聪明的张三,辛辛苦苦攒了三百两银子,放在家里怕别人偷,就趁夜色在自家院中挖坑埋好,并在埋银处写上“此地无银三百两”的字牌。隔壁的小偷王二将银子偷走,并留下“隔壁王二不曾偷”的字牌。 |
| 网站首页 | 手机版 |
|
www.fkccy.cn,疯狂猜成语迷语,看图猜成语谜语,疯狂猜图专题网站,All Rights Reserved.
Copyright @2007-2025 疯狂猜成语网.