调虎离山 成语解释
成 语 | 调虎离山 |
成语读音 | diào hǔ lí shān |
成语解释 | 调:调动,引诱。比喻用计使敌方离开有利的地方,以便乘机行事。 |
常用程度 | 常用 |
感情色彩 | 中性词 |
成语结构 | 连动式 |
成语用法 | 作谓语、定语;用于军事等。 |
产生年代 | 古代 |
典故出处 | 明·吴承恩《西游记》第53回:“我是个调虎离山计,哄你出来争战。” |
成语例句 | 周而复《上海的早晨》第三部:“表面上是为了关怀朱延年和马丽琳,实际上是~,好让林宛芝出面招待客人。” |
近 义 词 | 声东击西 围魏救赵 |
英文翻译 | lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base> |
俄文翻译 | выманить на открытое мéсто |
日文翻译 | 敵(てき)をおびきだして,その虚(きょ)をつく |
其他语言 | <德>den Tiger vom Berg weglocken <ein Ablenkungsmǎnover durchführen><法>attirer par ruse un adversaire hors de son domaine <faire sortir l'ennemi de ses retranchements> |
成语谜面 | 骗老虎到平原 |
| 网站首页 | 手机版 |
|
www.fkccy.cn,疯狂猜成语迷语,看图猜成语谜语,疯狂猜图专题网站,All Rights Reserved.
Copyright @2007-2025 疯狂猜成语网.