一龙一蛇 yī lóng yī shé
一龙一蛇的意思和解释:
比喻人的处藏或出或处,或显或隐,随着情况的不同而变更。一龙一蛇的出处
《管子·枢言》:“一龙一蛇,一日五化之谓周。”《后汉书·冯衍传》:“一龙一蛇,与道翱翔,与时变化,夫岂守一节哉?”一龙一蛇的例子
一龙一蛇造句
爬行类蛇颈龙科亚目的一属。
a reptile genus of suborder Plesiosauria.
短颈蛇颈龙是一种凶残的爬行动物,通常被比作海洋中的暴龙。
The short-necked plesiosaur was a voracious reptile often compared to the Tyrannosaurus rex of the oceans.
授予“怪物”的称号。这是一种我们之前没有发现过的蛇颈龙。
Dubbed "the Monster, " it's thought to be a previously unknown species of plesiosaur.
授予“怪物”的称号。这是一种我们之前没有发现过的蛇颈龙。
"It's as big or bigger than the largest plesiosaur ever found, " Hurum said. "This absolutely looks like a new species, " he added.
他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把它捆绑一千年。
He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years.
他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把它捆绑一千年。
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years.
但是新发现的这种蛇颈龙是一种上龙,上龙和其他蛇颈龙是不同的。
But the newfound plesiosaur is thought to have been a pliosaur, and pliosaurs were different from other plesiosaurs.
2他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把他捆绑一千年。
He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years.
2他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把他捆绑一千年。
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years.
蛇颈龙是一种海洋爬行动物,通常具有较小的头颅,长长的脖子和巨大的鳍状肢…
Plesiosaurs were marine reptiles that typically had small heads, long necks, and large flippers.
薄片龙是一种样子古怪的蛇颈龙,活像长着超长脖子的侏儒一般,靠四个鳍状肢游动。
A bizarre creature whose body was dwarfed by its long, thin neck and tail, Elasmosaurus swam using four flippers.
与巨蛇非常接近的一种龙,其本身是来源于俄罗斯的鞑靼语言翻译,(猜测词)例如蛇。
Really close to a serpent, and itself is a Russian rendering of Tatar language, such as snake.
龙是一种虚构生物,其典型的描述为,具有魔法或某种超自然力量的大型、强而有力的蛇或爬虫类。
The Dragon is a mythical creature typically depicted as a large and powerful serpent or other reptile, with magical or spiritual qualities.
龙灵魂是以一种特别的理解力来铸造的,那允许龙来指挥天使灵魂和蛇灵魂,在道所提供的全息和原型蓝图基础上编织造物。
Dragon souls are cast with a special understanding that allows for directing angel souls and serpent souls to weave creation founded upon the holographic and archetypal blueprints provided by the Tao.
尼斯湖水怪迷认为,这种动物应该是一种蛇颈龙。蛇颈龙是一种水生爬行动物,生活在侏罗纪初期,很多人认为它们早已灭绝。
Nessie enthusiasts believe the creature is a plesiosaur - an aquatic reptile that appeared at the start of the Jurassic period and is widely believed to be extinct.
他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把它捆绑一千年,扔在无底坑里,将无底坑关闭,用印封上,使它不得再迷惑列国。
He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years.
中国龙是一种长形的、覆有鳞片的巨蛇与其他动物的混合体,大部分(但并非全部)是没有翅膀的,每足四爪(龙王象征为每足五爪)。
Chinese Dragons have a long, scale serpentine form combined with the attributes of other animals; most (but not all) are wingless, and has four claws on each foot (five for the imperial emblem).
一龙一蛇造句相关