疑神疑鬼 yí shén yí guǐ
疑神疑鬼的意思和解释:
这也怀疑,那也怀疑。形容非常多疑。疑神疑鬼的出处
疑神疑鬼的例子
然而这么一来,却又使一些看文字不用视觉,专靠嗅觉的“文学家”~。(鲁迅《准风月谈·前记》)疑神疑鬼造句
这个成语比喻疑神疑鬼,自相惊扰。
This idiom indicates a condition of being over suspicious bringing trouble on oneself.
黑暗和古怪的绿色街灯使她疑神疑鬼。
The darkness and the strange green streetlights make her superstitious.
那匪徒总是疑神疑鬼。
Those gangsters always smell a rat.
迈克:我说我不是那种疑神疑鬼的人,对吗。
Mike: I mean, I'm not the kind of kid who imagines things, right?
也许我们应该欣赏这种技能,而不是疑神疑鬼。
Perhaps we need to admire this skill, rather than get paranoid about it.
你太疑神疑鬼了,冷静些,我们不会有麻烦的。
You are paranoid, Get a grip-there is no way that we will get in trouble.
杯弓蛇影,比喻因错觉而疑神疑鬼,自己惊吓自己。
"bei gong she ying":It refers being illusionary paranoid and scaring one's self.
更别说其他那些神经病疑神疑鬼幻想出来的阴谋论。
not to mention the other conspiracy theories that paranoid schizophrenics dream up.
杯弓蛇影:比喻因错觉而疑神疑鬼,自己惊吓自己。
"bei gong she ying " :It refers being illusionary paranoid and scaring one ' s self.
为什么你总是疑神疑鬼的?我实在是有点心烦意乱了!
Why must you always be so doubtful ? It really upsets me !
随后200年的增长否定了对于其众多东方邻居的的疑神疑鬼。
The forecast growth would therefore negate 200 years of French paranoia about its more numerous eastern neighbour.
以这魔术的运动, 观众变得疑神疑鬼关于什麽出现在丝绸之下。
With this magical movement, the audience become suspicious about what has been appeared under the silk.
我眼睛发疼,我开始变得疑神疑鬼,甚至一点响声都会让我跳起来。
My eyes ached, and I became so nervous that the slightest sound made me jump.
大多数CEO四处咨询、犹豫不决、疑神疑鬼、怕得罪人、朝令夕改。
Make decisions. Most CEOs consult, dither, look over their shoulders, fret about upsetting people and change their minds.
你真是疑神疑鬼,是不是什么事情都必须要给你证明,你才会相信我?
You are a doubting Thomas. Must I prove absolutely everything to you before you believe me ?
什么?都要到厨房了,你还要我放了这只乌龟?你们女人总是疑神疑鬼。
What? You want me to let a turtle go when it's only a step away from the kitchen? You woman sure have some weird ideas.
个别的老年人,还会疑神疑鬼地感到别人是在算计他,想偷窃他的财物。
IndividualSenilePerson, still meet extremely suspicious ground feels others is in calculate he, think theft his property.
还有,他感到里面有危险,即使有个警官同他形影不离,他也难免要疑神疑鬼。
Besides, he smells danger. He must be leery as hell even with that police captain for his shadow.
这种数字迷信在实际生活中造成了许多问题,也使不少人疑神疑鬼,心神不宁。
Number superstition has been causing a lot of problems in our daily life, and making many people suspicious and uneasy without any proper reasons.
我想和你上床,这并不意味着动机不良,为什么总是自己疑神疑鬼而不敢直言呢?
I want to go to bed with you, this does not mean bad motive, Why do the hearts of suspected their own and do not speak out?
心里疑神疑鬼的,给一团没结没了的哀愁弄得痛苦难熬,他又祈求黑夜给他一个回音了。
Once again, tortured with doubt, racked with a deathless grief, he craved an answer of the night.
终于, 我获悉, 信用卡公司得到非常疑神疑鬼当他们发现活动在您的信用卡在外国。
Finally, I learned that credit card companies get very suspicious when they discover activity on your credit card in a foreign country.
我相信我在她们眼里,一定是一个年纪比她们大,不信任任何人,整天疑神疑鬼的美国人。
I was sure I was just weird to them, some older, freaked-out American who trusted no one.
“她病得很重,很虚弱,”苏艾说,“高烧烧得她疑神疑鬼,满脑袋都是稀奇古怪的念头。
"She is very ill and weak, " said Sue, "and the fever has left her mind morbid and full of strange fancies.
这不是其意义所在,对于那些疑神疑鬼,深知精神的诞生将刺伤生命的人而言,他们还会起来反对吗?
Isn't it significant that those who have too much spirit, who know the deep wound inflicted on life at the birth of the spirit, are the ones who rise against it?
但是,与他打交道的新南威尔士州政府偏生又不大耐烦,喜欢疑神疑鬼,还非要死乞白赖盯着他的预算;
But he was dealing with the government of New South Wales, which was impatient and sceptical and needed to watch costs;
两个女郎到乡间租了一间屋渡假,由于那里是乡间,夜间便有许多夜鸟的怪叫声,使她们疑神疑鬼,很难入睡。
Two young women rented a house in the country for their vacation. Because it was in the country, there was a lot of strange noises of night-birds at night. They were disturbed and could not sleep.
简而言之,妒忌会把你稍许快乐的恋爱关系转变成妒火中烧的毒蛇巢穴:偏执妄想,愤懑积蓄的疑问,疑神疑鬼充斥其间。
Jealousy, in short, will turn your happy little relationship into a seething viper's nest of paranoia, nagging questions and suspicion.
看到约翰昵发自内心深处的激动感情,他觉得很窘迫。同时,约翰昵也害怕他唆使老头子来反对他而疑神疑鬼,因此约翰昵也觉得很窘迫。
He was embarrassed at the depth of Johnny's feeling and embarrassed by the suspicion that it might have been inspired by fear, fear that he might turn the Don against him.
以前所做的让两家航空公司更为亲密的努力,包括在90年代时指定一个共同负责人,由于顽固不化、疑神疑鬼的管理人员和政治干预而付诸东流。
Previous efforts to bring the airlines closer together—including the appointment of a joint chairman in the 1990s—have been stymied by political interference and stubborn turf-conscious managers.
疑神疑鬼造句相关