疑神疑鬼造句_疑神疑鬼中英文解释和造句

疑神疑鬼  yí shén yí guǐ

疑神疑鬼的意思和解释:

这也怀疑,那也怀疑。形容非常多疑。

疑神疑鬼的出处

疑神疑鬼的例子

然而这么一来,却又使一些看文字不用视觉,专靠嗅觉的“文学家”~。(鲁迅《准风月谈·前记》)

疑神疑鬼造句

  • 这个成语比喻疑神疑鬼,自相惊扰。
    This idiom indicates a condition of being over suspicious bringing trouble on oneself.

  • 黑暗和古怪的绿色街灯使她疑神疑鬼
    The darkness and the strange green streetlights make her superstitious.

  • 那匪徒总是疑神疑鬼
    Those gangsters always smell a rat.

  • 迈克:我说我不是那种疑神疑鬼的人,对吗。
    Mike: I mean, I'm not the kind of kid who imagines things, right?

  • 也许我们应该欣赏这种技能,而不是疑神疑鬼
    Perhaps we need to admire this skill, rather than get paranoid about it.

  • 你太疑神疑鬼了,冷静些,我们不会有麻烦的。
    You are paranoid, Get a grip-there is no way that we will get in trouble.

  • 杯弓蛇影,比喻因错觉而疑神疑鬼,自己惊吓自己。
    "bei gong she ying":It refers being illusionary paranoid and scaring one's self.

  • 更别说其他那些神经病疑神疑鬼幻想出来的阴谋论。
    not to mention the other conspiracy theories that paranoid schizophrenics dream up.

  • 杯弓蛇影:比喻因错觉而疑神疑鬼,自己惊吓自己。
    "bei gong she ying " :It refers being illusionary paranoid and scaring one ' s self.

  • 为什么你总是疑神疑鬼的?我实在是有点心烦意乱了!
    Why must you always be so doubtful ? It really upsets me !

  • 随后200年的增长否定了对于其众多东方邻居的的疑神疑鬼
    The forecast growth would therefore negate 200 years of French paranoia about its more numerous eastern neighbour.

  • 以这魔术的运动, 观众变得疑神疑鬼关于什麽出现在丝绸之下。
    With this magical movement, the audience become suspicious about what has been appeared under the silk.

  • 我眼睛发疼,我开始变得疑神疑鬼,甚至一点响声都会让我跳起来。
    My eyes ached, and I became so nervous that the slightest sound made me jump.

  • 大多数CEO四处咨询、犹豫不决、疑神疑鬼、怕得罪人、朝令夕改。
    Make decisions. Most CEOs consult, dither, look over their shoulders, fret about upsetting people and change their minds.

  • 你真是疑神疑鬼,是不是什么事情都必须要给你证明,你才会相信我?
    You are a doubting Thomas. Must I prove absolutely everything to you before you believe me ?

  • 什么?都要到厨房了,你还要我放了这只乌龟?你们女人总是疑神疑鬼
    What? You want me to let a turtle go when it's only a step away from the kitchen? You woman sure have some weird ideas.

  • 个别的老年人,还会疑神疑鬼地感到别人是在算计他,想偷窃他的财物。
    IndividualSenilePerson, still meet extremely suspicious ground feels others is in calculate he, think theft his property.

  • 还有,他感到里面有危险,即使有个警官同他形影不离,他也难免要疑神疑鬼
    Besides, he smells danger. He must be leery as hell even with that police captain for his shadow.

  • 这种数字迷信在实际生活中造成了许多问题,也使不少人疑神疑鬼,心神不宁。
    Number superstition has been causing a lot of problems in our daily life, and making many people suspicious and uneasy without any proper reasons.

  • 我想和你上床,这并不意味着动机不良,为什么总是自己疑神疑鬼而不敢直言呢?
    I want to go to bed with you, this does not mean bad motive, Why do the hearts of suspected their own and do not speak out?

  • 心里疑神疑鬼的,给一团没结没了的哀愁弄得痛苦难熬,他又祈求黑夜给他一个回音了。
    Once again, tortured with doubt, racked with a deathless grief, he craved an answer of the night.

  • 终于, 我获悉, 信用卡公司得到非常疑神疑鬼当他们发现活动在您的信用卡在外国。
    Finally, I learned that credit card companies get very suspicious when they discover activity on your credit card in a foreign country.

  • 我相信我在她们眼里,一定是一个年纪比她们大,不信任任何人,整天疑神疑鬼的美国人。
    I was sure I was just weird to them, some older, freaked-out American who trusted no one.

  • “她病得很重,很虚弱,”苏艾说,“高烧烧得她疑神疑鬼,满脑袋都是稀奇古怪的念头。
    "She is very ill and weak, " said Sue, "and the fever has left her mind morbid and full of strange fancies.

  • 这不是其意义所在,对于那些疑神疑鬼,深知精神的诞生将刺伤生命的人而言,他们还会起来反对吗?
    Isn't it significant that those who have too much spirit, who know the deep wound inflicted on life at the birth of the spirit, are the ones who rise against it?

  • 但是,与他打交道的新南威尔士州政府偏生又不大耐烦,喜欢疑神疑鬼,还非要死乞白赖盯着他的预算;
    But he was dealing with the government of New South Wales, which was impatient and sceptical and needed to watch costs;

  • 两个女郎到乡间租了一间屋渡假,由于那里是乡间,夜间便有许多夜鸟的怪叫声,使她们疑神疑鬼,很难入睡。
    Two young women rented a house in the country for their vacation. Because it was in the country, there was a lot of strange noises of night-birds at night. They were disturbed and could not sleep.

  • 简而言之,妒忌会把你稍许快乐的恋爱关系转变成妒火中烧的毒蛇巢穴:偏执妄想,愤懑积蓄的疑问,疑神疑鬼充斥其间。
    Jealousy, in short, will turn your happy little relationship into a seething viper's nest of paranoia, nagging questions and suspicion.

  • 看到约翰昵发自内心深处的激动感情,他觉得很窘迫。同时,约翰昵也害怕他唆使老头子来反对他而疑神疑鬼,因此约翰昵也觉得很窘迫。
    He was embarrassed at the depth of Johnny's feeling and embarrassed by the suspicion that it might have been inspired by fear, fear that he might turn the Don against him.

  • 以前所做的让两家航空公司更为亲密的努力,包括在90年代时指定一个共同负责人,由于顽固不化、疑神疑鬼的管理人员和政治干预而付诸东流。
    Previous efforts to bring the airlines closer together—including the appointment of a joint chairman in the 1990s—have been stymied by political interference and stubborn turf-conscious managers.

  • 疑神疑鬼造句相关


    用比拟词造句,可以借助联想、想象使句子生动。如用“仿佛”造句:“今天冷极了,风刮在脸上仿佛刀割一样。”