搬起石头打自己的脚 成语解释

成 语

搬起石头打自己的脚

成语读音 bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo
成语解释 搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果
常用程度 常用
感情色彩 中性词
成语结构 复句式
成语用法 作宾语、分句;指自食其果。
产生年代 现代
典故出处 毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”
成语例句 他这样做无疑是~。
近 义 词 自作自受 自食其果
英文翻译 pick up a stone only to drop it on one's own feet <suffer from one's own actions>
俄文翻译 поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу
日文翻译 石を持ち上げて自分の脚を打つ。人に損害を与えようとしてかえって自分を損じるたとえ
相关阅读: