道高一尺,魔高一丈 dào gāo yī chǐ,mó gāo yī zhàng
道高一尺,魔高一丈的意思和解释:
原意是宗教家告诫修行的人要警惕外界的诱惑。后比喻取得一定成就以后往往面临新的更大的困难。道高一尺,魔高一丈的出处
明·吴承恩《西游记》第五十回:“道高一尺魔高丈,性乱情昏错认家。可恨法身无坐位,当时行动念头差。”道高一尺,魔高一丈的例子
所谓“~”,他,吴荪甫,以及他的同志孙吉人他们,都是企业界身经百战的宿将,难道就怕了什么?(茅盾《子夜》十)道高一尺,魔高一丈造句
当然道高一尺,魔高一丈,办法还是有的。
Of course tall one feet,evil spirit is high one a unit of length,method still is some.
流氓列队前进时,魔鬼高举十字架。道高一尺,魔高一丈。
While the priest climbs a post,the devil climbs ten.
流氓列队前进时,魔鬼高举十字架。道高一尺,魔高一丈。
While the priest climb a post,the devil climb ten.
流氓列队前进时,魔鬼高举十字架。道高一尺,魔高一丈。
When rogues go in procession,the devil holds the cross.
道高一尺,魔高一丈,这个世界,谁敢说谁是谁的救世主呢?
While a ruler,civil,this world,who dare say,who is the savior who?
但是道高一尺,魔高一丈,办法就是收入证明做假,把收入填高点。
However,instructors always keep one step ahead,the income approach is demonstrated using the high-income towns.
“转让”形式很多,“道高一尺,魔高一丈”,要针对性地采取措施。
"transfer" of many forms,"The law is strong,saying" we should adopt pertinent measures.
吴承恩在《西游记》里有诗云:“道高一尺魔高丈,性乱情昏错认家。
Wu Cheng-en's "Journey to the West" There are a poem: "The rules magic ten feet high,and love lost indiscriminate mistakes at home.
在这种角力与博弈中,我再一次地感到“道高一尺,魔高一丈”“神秘”力量。
In this struggle with the game,I am once again to "instructors always keep one step ahead" and "magic" forces.
但陆兆禧表示,道高一尺魔高一丈,淘宝也在不断学习,希望能够追的上变化。
Dan Liuzhao happiness expresses,the road is high one feet evil spirit is high one a unit of length,naughty treasure also is learning ceaselessly,the hope can chase after go up change.
不管政府职员多么尽心尽力,同全球银行家的合力相较仍会是道高一尺魔高一丈。
Civil servants,however dedicated,cannot outwit the combined forces of the world's bankers.
但是,道高一尺魔高一丈,在国家的重拳出击下,漏网之鱼的生存也变得更加艰难。
But,the road is high one feet evil spirit is high one a unit of length,hit out in heavy fist of the country below,of the fish of escape unpunished live to also become more hard.
“道高一尺,魔高一丈”,在少数作恶人的心中,总是会生产出其它的三聚氰胺的替代品来。
"Villains can always outsmart",in a small number of evil in the hearts and minds,and always will produce other alternatives to melamine.
道高一尺,魔高一丈,不少地方房价上涨幅度远远高于利率上涨幅度,炒家怎么会买调息的帐呢?
The law is strong,strong,and many local residents increases far higher than the interest rate increases,speculators can buy the account that the interest rate?
由于各地都在加强招投标的监督,“道高一尺、魔高一丈”,“量身定做”这个花招便应运而生。
As the various parts are bidding to strengthen supervision,"the villains can always outsmart" and "tailored" tricks in place.
从表面上看,第一回合是消费者赢了,但别忘了“道高一尺,魔高一丈”,谁笑到最后还不一定呢。
Ostensibly,consumers won the first round,but do not forget "The law is strong,saying," Who is not necessarily to laugh.
话说回来,中国人太灵活变通了,外国可以行得通的好方法,搬到台湾会不会又「道高一尺,魔高一丈」?
This said,the Chinese are too nimble in adapting themselves to circumstances. will a method that worked abroad work here,or will the forces of evil find a way to skirt the law?
李文才又在思考:道高一尺,魔高一丈,要想立于不败之地,还必须“剑走偏锋”,掌握出其不意的克敌之道。
Wen Ho Lee was also thinking about: Road force Mogaoyizhang,to be invincible,must also "sword Zoupian front," master of surprise Kedi Road.
道高一尺,魔高一丈造句相关