三寸不烂之舌 sān cùn bù làn zhī shé
三寸不烂之舌的意思和解释:
比喻能说会辩的口才。三寸不烂之舌的出处
《史记·平原君虞卿列传》:“毛先生以三寸不烂之舌,强于百万之师。”三寸不烂之舌的例子
小生必须自去那里,凭~,说他们入伙。(明·施耐庵《水浒全传》第十五回)三寸不烂之舌造句
三寸不烂之舌;油腔滑调的伪君子。
You are certainly blessed with a glib tongue.
彼得常说他妈有一条三寸不烂之舌。
Peter often said that his mother "could talk the back leg off a donkey".
三寸不烂之舌;油腔滑调的伪君子。
a glib tongue; a smooth-tongued hypocrite.
在三寸不烂之舌上,发现芳人。
On the expressive tongue, the finding fang.
他有三寸不烂之舌,几乎没人能把他驳倒。
He has a glib tongue. Few people can argue him down.
他有三寸不烂之舌。几乎没人能把他驳倒。
Frank argued the manager down, though he could hardly be convinced by any other people.
他有三寸不烂之舌。
He has a glib tongue.
汤姆会用他三寸不烂之舌说服约翰放弃他的疯狂计划。
Tom has a silver tongue, and he can persuade John to give up his crazy plan.
凭着三寸不烂之舌骂得你坟里的祖仙起来给我说道歉。
By dint of the strength of eloquence scold you the Zu fairy in the grave get up to say apology for me.
汤姆会用他三寸不烂之舌说服约翰放弃他的疯狂计划。
Tom has a silver tongue, he can persuade John to give up his crazy plan.
他们以三寸不烂之舌,游说各国,发表自己的政治主张治活谋略。
They went canvassing from one state to another and publishing their political opinions and strategies for governing the country.
如果你想凭三寸不烂之舌来赢得对方的好感,很有可能会落得孤单的下场。
If you try to win someone with witty conversation you are likely to end up all alone.
迈克:我认为我擅长做销售。因为我对我们的产品很了解,而且我有三寸不烂之舌。
Mike:. I think I would be good in sales. I know our products well and I have a silver tongue.
他是天生的情场高手,凭着三寸不烂之舌,总能找出理由把自己说成是个女士杀手。
A natural charmer, with the gift of the gab, he can talk himself out of most situations and likes to think he's a ladies man!
姚文元是尽量以“良好的态度”,力图以他三寸不烂之舌,把他们的罪行推到毛主席身上。
Yao Wenyuan is as far as possible with " good mood " , strive with his shiver tongue, push their offense to Chairman Mao body.
还有一大批有着三寸不烂之舌的说客,有来自全国步枪协会的,也有来自国际狩猎俱乐部的。
There are also powerful lobbies, from the National Rifle Association to the Safari Club International.
还有一大批有着三寸不烂之舌的说客,有来自全国步枪协会的,也有来自国际狩猎俱乐部的。
There are also powerful lobbies, from the National Rifle Association to the ★Safari[12] Club International.
首先想法和意识超前,再来胆大,三寸不烂之舌尤为厉害,不过母亲也是一个善良,纯朴的人!
First advance ideas and awareness, then south, the heat is not rotten day is formidable, but the mother is also a good, simple people!
借方开始并不想借,那么需要钱的一方就得用三寸不烂之舌,想方设法说服对方,最终如愿以偿。
So you have to work on your persuasion skills, and you need to think of really good reasons why the lender should lend you what you are borrowing.
通常我的三寸不烂之舌可以赢得争论,但若实在理屈词穷,便只能在憋屈的内心之外摆上一幅笑脸。
Usually I win by being a fanatic talker and in the cases when I cannot prove myself right, I know I must put on a smiling face, but really bitter inside.
“一身粉笔灰,两袖清风,三寸不烂之舌,四只眼睛”成了山区教师的简约写照,可是我们依然无怨无悔。
thus leave it penniless afterwards silver tongue, four eyes" has become a simple portrayal of teachers in mountainous areas, but we are still no regrets."
“一身粉笔灰,两袖清风,三寸不烂之舌,四只眼睛”成了山区教师的简约写照,可是我们依然无怨无悔。
"1, thus leave it penniless afterwards silver tongue, four eyes" has become a simple portrayal of teachers in mountainous areas, but we are still no regrets.
纵使有三寸不烂之舌,通天下万邦的言语,又有天使的歌喉,但却没有爱心,那就不过是聒噪的铜锣,叮当的铙钹。
1 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
奥巴马先生之所以让这么多的粉丝大失所望,其原因之一便是他作了不可能的承诺,并凭着他的三寸不烂之舌把人们都忽悠了。
One reason why so many of Mr Obama's fans are disappointed is that he promised the impossible and—such is the power of his oratory—got people to believe him.
它地处布鲁克林南部的尖端,若干条地铁线路的终端:一片满是污秽肮脏、廉价色情的地方,鼓动着无数游说客的三寸不烂之舌。
IT LIES at the end of several subway lines, at the southern tip of Brooklyn, filled with the sordid charms of a place that has inspired more than its fair share of fast-talking fantasists.
40来个2-30岁的年轻人聚在一家饭店相亲,一个专业媒人正使出三寸不烂之舌,讲俏皮话以打破沉默,使现场气氛活络起来。
A wisecracking professional matchmaker breaks the ice as 40 people aged in their twenties and thirties gather at a hotel for a blind date.
科学界的主流观点不是靠某个人的三寸不烂之舌吹出来的,而是最有专业判别能力的人在推敲、比较方方面面的证据之后得出的共识。
Mainstream science is the consensus of outstanding analytical minds based on the comparison of a wide range of evidence, not the unsubstantiated postulation of some persuasive individual.
在1964年的“金手指”(007系列电影片名:下同),邦德,所发挥的传奇肖恩•康纳利,利用他的三寸不烂之舌谈论的标题坏人想到保留他的生命。
In 1964's Goldfinger, Bond, played by the legendary Sean Connery, uses his silver tongue to talk the title villain into sparing his life.
白云:别的,想想,对了,大哥,你还记得不,想当年啊,我除了拥有美丽的外表,还有着深刻的内涵,一张三寸不烂之舌更是能说会辩,你看我当个公关啥的合适不?
Baiyun : big brother, but also buy it?Our son home I must buy a suite short remaining life, and you can buy?Big brother, you take me happy you?
等人的滋味不好受,时间艰难地过了两个小时,经理终于来了,我说明来意,对方开始做我的思想工作,到底是销售经理,三寸不烂之舌说得我心服口服,不再想退房的事情了。
I started thinking of the other side, it is sales manager, turning the trip was not rotten convinced I no longer wish to return a house matter.
三寸不烂之舌造句相关