眼不见,心不烦 yǎn bù jiàn,xīn bù fán
眼不见,心不烦的意思和解释:
比喻只要没有看见或不在眼前,也就不会为这操心或烦恼。眼不见,心不烦的出处
清·曹雪芹《红楼梦》第二十九回:“任凭你们两个冤家闹上天去,我‘眼不见,心不烦’也就罢了。”眼不见,心不烦的例子
眼不见,心不烦造句
眼不见,心不烦。/眼不见为净。
Far from eye,far from heart.
正如俗话说的,眼不见,心不烦。
Out of sight,out of mind,as they say.
首先,古语印证,眼不见心不烦。
As with so many things,out of sight is out of mind.
离久情疏。/眼不见,心不烦。
Out of sight,out of mind.
问题一旦眼不见了,心也就不烦了。
Problems,once they are out of sight are out of mind.
眼不见,心不烦。物远心离。
Out of sight,out of mind.
(英译汉)眼不见,心不烦。
Far from eye,far from heart.
伊丽莎白:“眼不见,心不烦。”对。
Elizabeth: "Out of sight,out of mind. " Yes.
眼不见,心不烦,”他们说。
"Out of sight,out of mind," they say.
有两层意思。一是,眼不见,心不烦。
that person as soon as he or she is out of sight.
不过,也有人说,“眼不见,心不烦”。
But other people say,"Out of sight,out of mind."
安琪拉:眼不见,心不烦。
Angela: Out of sight,out of mind.
结局仍然很不美满,我说眼不见心不烦。
The end is still unhappy. Out of sight,out of mind,I say.
结局仍然很不美满,我说眼不见心不烦。
So he kept away,for "out of sight is out of mind".
那个病人生病时很沮丧。眼不见,心不烦。
What the eye does not see,the heart does not grieve over.
哪个是眼不见,心不烦?
Far from eye,far from heart.
至于诺尔曼嘛,那就让他眼不见,心不烦吧。
What the eye does not see,the heart does not grieve over.
眼不见,心不烦。呵呵~其实就是眼不见为净。
What the eye doesn't see the heart doesn't grieve over.
眼不见,心不烦。
Out sight,out of mind.
眼不见,心不烦。
Out of sight,out of mind.
眼不见,心不烦,当你看不见某人的时候,想都不会想他的。
You may not even think about that person when he or she is not with you.
这不能怪我,不是有句至理名言———“眼不见,心不烦”吗?
Is there a saying that "far from eye,far from heart"?
当然核能工业也希望政府将废料放入地下,是谓眼不见心不烦。
Certainly the nuclear power industry would like the government to put the waste underground,out of sight and out of mind.
对卡奴来说,应该在工资里面税前抵扣,这也是眼不见心不烦的好办法。
On the card slaves,it should be inside the pre-tax deduction in wages,which is sight,out of mind a good way.
可能的话,利用这次机会休整一下或外出旅游,来个“眼不见,心不烦”。
Maybe just take this opportunity for a break and go traveling around.
但是,不让他知道是我存心把他送到这里来这件事会好一些。眼不见,心不烦嘛。
But it's better he shouldn't know that I was deliberately responsible for his being sent here. What the eye doesn't see. the heart doesn't grieve over.
谚语,眼不见心不烦,是说当你看不到某人或某物时,你就不用去想也不用担心了。
Translate:The idiom,out of sight,out of mind,telling that you do not want to think or worry about something when it is not visible to you.
证明总冠军的饰品,被尼龙口袋装着,陈列在一个橱窗里,这也许就叫眼不见,心不烦吧。
Lakers title trinkets,barely two months old,are on display in the closet,stuffed in a duffel. Out of sight,out of mind.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。那你还是逃到天边去吧,眼不见心不烦。
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.
另外一个就是,思念让爱更浓。意思就是当你爱的某人远在天边的时候,你会更爱他。眼不见,心不烦,当你看不见某人的时候,想都不会想他的。哪个更正确呢。
You may not even think about that person when he or she is not with you. Which of these proverbs do you think is most true?
眼不见,心不烦造句相关