一蹶不振造句_一蹶不振中英文解释和造句

一蹶不振  yī jué bù zhèn

一蹶不振的意思和解释:

蹶:栽跟头;振:振作。一跌倒就再也爬不起来。比喻遭受一次挫折以后就再也振作不起来。

一蹶不振的出处

汉·刘向《说苑·说丛》:“一噎之故,绝谷不食,一蹶之故,却足不行。”

一蹶不振的例子

可惜,到了这二十世纪的中叶,说什么也~了。(梁斌《红旗谱》四十二)

一蹶不振造句

  • 多年来,销售情况已一蹶不振
    Over the years, sales had languished.

  • 不少旅游胜地的生意一蹶不振
    Many resort areas have suffered a sharp loss of business.

  • 经历了这个挫折之后本菲卡一蹶不振
    It was a setback from which Benfica never recovered.

  • 老师的批评弄得他一蹶不振
    The teacher's criticism devastated him.

  • 可惜的是有些人遭到失败后一蹶不振
    It's a pity that someone will never stand up after a failure.

  • 基部一蹶不振的亚灌木,大约3米高。
    Subshrubs basally prostrate, ca. 3 m tall.

  • 昏暗的地牢令你一蹶不振
    Dark dungeons got you down?

  • 他失去妻子后便一蹶不振
    He never got over the shock of losing his wife.

  • 长期罢工损失巨大致使该公司一蹶不振
    The long and costly strike proved to be the last nail in the company's coffin.

  • 现在这支大连队真的向一蹶不振的趋势发展。
    The Dalian team is really dead to the trend of development.

  • 但美国的乳业并没有在这些事件中从此一蹶不振
    But US's dairying henceforth has not been unable to recover in these events.

  • 而如果时机太晚,不能盈利,企业则可能一蹶不振
    Leave it too late to monetise and the business could collapse.

  • 眼下既然借款人已破产,这些国家的内需也就一蹶不振
    Now that the borrowers are bankrupt, their countries' domestic demand is collapsing.

  • 终于六年后我们夺回了多数席位,而共和党也从此一蹶不振
    Six years later, Democrats took control, and Republicans fared no better.

  • 失败是最好的学习工具之一,但是许多人却因为失败而一蹶不振
    Failure is one of the greatest learning tools, but many people let failure defeat them.

  • 在股票大跌后紧跟着一系列金融措施又失败,因此,全国经济一蹶不振
    The numerous bank failures coming on the heels of the stock-market crash were more than the nation's economy could stand.

  • 与去年同期一蹶不振的销售业绩对照,过去三个月来的业绩持续稳定增加。
    Sales figures have been on the increase over the past three months, in contrast with the same period last year, when they were falling.

  • “三大商帮”中的两枝,徽商和江浙商人在此役中损失惨重,从此一蹶不振
    Anhui and Jiangzhe businessman that belonged to "Three Business Group" took serious losses during the war, and never recovered from that time.

  • “三大商帮”中的两枝,徽商和江浙商人在此役中损失惨重,从此一蹶不振
    Hui merchants and Jiangzhe merchants, two of the "Three biggest regional business cartels", suffered a heavy loss in the war and never recovered.

  • 人民纷纷指责其过于激进,好听一点就是有点天真,他因此名声扫地,从此便一蹶不振
    Accused of being a revolutionary, or at best a naif, Bernstein never recovered from the damage this did to his reputation.

  • 每次弗兰克当学徒期满后,他总是又想干另一行,心想失败并不等于潦倒终生,一蹶不振
    Once Frank had served his time as an apprentice he could always try some other job, knowing that failure wouldn't be the end of the world.

  • 有的球员如果犯了错误就会一蹶不振,但这却不是欧文,因为他知道自己会得到下一个机会。
    Some players go into a shell if they miss, but it doesn't bother him because he knows he's going to get another chance.

  • 在这本书中,柯林斯先生介绍了一个令人自豪的繁荣公司是如何经历五个阶段,最终一蹶不振
    In it, Mr Collins (best known for an earlier, more upbeat work, "Good to Great") describes the five stages through which a proud and thriving company passes on its way to becoming a basket-case.

  • 美国的房地产市场一蹶不振,让大家担忧其对世界的影响。这种担忧就像严重的流感那样,不停蔓延。
    Now that America's housing market is so poorly, the fear of infection elsewhere is spreading like a bad case of the flu.

  • 然而,目前我国的进口企业的风险意识普遍不强,在进口业务中常常受到不应有的损失,有的甚至一蹶不振
    However, nowadays the import enterprises in our country have generally low awareness to the risks, so they often suffer a lot and even collapse after one setback.

  • 早前受情伤的安妮-海瑟薇,并没因此一蹶不振,反而凭《爱与痛的嫁期》勇夺最佳女主角,可谓一洗颓气!
    The injury situation earlier by Anne - Hathaway, and therefore did not devastated, but with "love and pain of marriage" won the Best Actress, is a decadent air to wash!

  • 年岁也许会在皮肤上刻出皱纹,而热情不在则会使心灵起皱。忧虑、恐惧、自卑都会使人心灰意懒,一蹶不振
    Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

  • 我不希望我们再一次犯1995年的错————我们闯入冠军联赛的决赛,失利之后从此一蹶不振!球队必须持续地进行完善…
    I don want us to end up making the same error when we reached the final in 1995 and then took a big downturn for the worst! ! !

  • 广受拥戴的总裁一辞职,他手下那支经验丰富的团队也在数天内分崩离析,该公司从此一蹶不振,再也未能从人才严重流失的打击中恢复过来。
    Upon the resignation of the well-supported CEO, his experienced team disintegrated within days, and the company never recovered from the blow of brain drain.

  • 经过多年一蹶不振的演艺生涯,连自己是否选择了一个合适的、“高尚的”职业都不敢肯定的休·格兰特,凭借影片《四个婚礼和一个葬礼》一炮走红。
    Having spent years in the acting doldrums, unsure even as to whether he had chosen an appropriate, "dignified"career, he scored a massive smash with Four Weddings And A Funeral.

  • 一蹶不振造句相关


    由两个偏正结构并列而成。其中有的是两个定中结构的并列,即“(定)中·(定)中”;有的是两个状中结构的并列,即“[状]中·[状]中”。但都要按“(定·定)中·中”或“[状·状]中·中”的形式加以理解。