一切众生 yī qiè zhòng shēng
一切众生的意思和解释:
佛教指人类和一切生物。一切众生的出处
《妙法莲花经·譬喻品》:“一切众生皆是吾子。”一切众生的例子
一切众生造句
一切众生,皆有佛性,皆堪作佛。
All living beings have the Buddha-nature; all can become Buddhas.
他更应当对一切众生,长养无量慈心。
Even so should one cultivate a limitless heart with regard to all beings.
是故佛说一切众生皆依食住。
Therefore, the Buddha said that all living beings must eat to live.
佛教把一切众生看作是过去世的父母。
In Buddhism, we consider all living beings to be our parents from past lives.
接着它教导我们应该平等爱护一切众生。
Furthermore, it teaches us to love all sentient beings equally.
最幸福的人就是能宽容与悲悯一切众生的人。
A person with a generous heart and compassion for all beings leads the most blessed life.
须菩提!菩萨为利益一切众生故,应如是布施。
Subhuti, all Bodhisattvas should thus make offerings for the welfare of all living beings.
最重要的是,我会忏悔,以及救助世上一切众生。
The most important duty is to repent and to save all in the world.
自爱爱人,爱一切众生;自救救人,救一切众生。
Love yourself others and all sentient beings; rescue yourself others and all sentient beings.
将自己的所有善根全部回向于一切众生的广大利益。
Dedicate all your virtuous deeds to the universal benefit of all beings.
最幸福的人生,就是能宽容与悲悯一切众生的人生。
A person with a generous, heart and compassion for all being leads the most blessed life.
或者他的心扩展到一切众生,这种感触会有一种逍遥自在的摆。
The heart that perhaps loves him expands to all love all living creature, this kind of feeling will have a kind of freeing freely.
祈愿所有的孩子都能身心清净地成长,并且慈眼看待一切众生。
May all children grow up having a pure mind and being compassionate to all sentient beings.
「慈」接纳一切众生,不论其大小、远近,在陆地、水里或空中。
Love, embracing all beings: small and great, far and near, be it on earth, in the water or in the air.
塔,是诸佛菩萨心意之所依。诸佛菩萨的心意就是利益一切众生。
Stupas represent the mind of Buddhas and Bodhisattvas, which is to benefit all sentient beings.
基于对一切众生的爱,愿我们在新的一年,能够携手同心,共同合作。
For the love of all sentient beings, may we work hand in hand and heart with heart in this new year.
乔达摩的弟子们心常醒觉,不论昼夜皆乐于培育(对一切众生的慈爱)。
Those disciples of Gotama ever awaken happily whose minds by day and night delight in the practice of meditation.
就像母亲即使自己在危难时都保护独子一样,对一切众生怀著无限爱心。
Just as a mother would protect her only child even at the risk of her own life, even so let one cultivate a boundless heart towards all beings.
他们做到珍惜物梦的理想,不只要爱一切众生,还要让一切众生都能爱人。
They achieve the dream to cherish substances not only by love for all being, but having all beings to love human.
回少向多:以芥子般少许的功德,发广大欢喜心,回向法界一切众生,普获利益。
From minimum to multitude: With joy and a broad mind, one dedicates merits minute as a mustard seed to all sentient beings in hope that all could be benefited.
对一切众生平等说法,以随顺佛法,不多不少,乃至非常喜欢法的人,也不与其多说。
Even to those who show a profound love for the Dharma one should not on that account preach at greater length.
接著它教导我们应该要平等的去爱护一切众生,要亲近仁慈、有德行的人,向他们学习。
Furthermore, it teaches us to love all equally, and to be close to and learn from people of virtue and compassion.
接着它教导你应该平等的爱护一切众生,以及要亲近仁慈和有德行的人,并向他们学习。
Furthermore, it teaches you to love equally, and to be close to and learn from people of virtue and compassion.
接着它知道我们应该要平等的去爱护一切众生,要亲近仁慈、有德行的人,向他们学习。
Furthermore, it teaches us to love all equally, and to be close to and learn from people of virtue and compassion.
一切众生都害怕刑罚,都害怕死亡。推己及人,人们不应杀害他人,或唆使他人杀害生命。
All tremble at violence; all fear death. Putting oneself in the place of another, one should not kill nor cause another to kill.
如果你能发展宽恕的胸怀,这些品质将会帮助你战胜痛苦,并对一切众生生起仁爱的态度。
If you develop space to forgive then this quality will help you overcome suffering and develop a loving attitude to all.
人不要杀生。因为一切众生在无量劫以来,和我是亲戚,或是朋友,或是父母祖先也不一定的。
People must not kill, because all living beings have either been our relatives or friends, or even parents or ancestors, throughout limitless eons.
一切众生都害怕刑罚,都爱惜自己的生命。推己及人,人们不应杀害他人,或唆使他人杀害生命。
All tremble at violence; life is dear to all. Putting oneself in the place of another, one should not kill nor cause another to kill.
同时,知道这一点也许会有所帮助,那就是在我们修学之初,仅仅是发愿要帮助一切众生都会带来一定的利益。
If we really want to help every single sentient being then we can't just use or two methods.
进一步,透过「忏悔、祈请、发愿、与迴向」等四种过程,将一切善行与功德,迴向给一切众生,而成就无上佛果。
Furthermore, through four processes as confession, praying, taking vows and dedication, we could dedicate good deeds and merits to all sentient beings as resulting in the achievement of Buddhahood.
一切众生造句相关