坐卧不安造句_坐卧不安中英文解释和造句

坐卧不安  zuò wò bù ān

坐卧不安的意思和解释:

坐着躺着都不安宁。形容因忧愁恐惧而不安的样子。

坐卧不安的出处

明·施耐庵《水浒全传》第四十回:“自从哥哥吃官事,兄弟坐立不安,又无路可救。”

坐卧不安的例子

一连数日,神思恍惚,~。(明·冯梦龙《古今小说》卷六)

坐卧不安造句

  • 她经常被自己这块“心病”折磨得坐卧不安
    She often by oneself this " anxiety " torment gets feel restless.

  • 海沃德足足有四十八小时坐卧不安,拿不定主意。
    For forty-eight hours, Hayward lived in an agony of indecision.

  • 段和运用车间领导也因此坐卧不安,生怕出事。
    Duan Heyun is led with the workshop also because of this feel restless, for fear that has an accident.

  • 你可能有麻烦,不能集中精力,坐卧不安,为此痛恨尼古丁。
    ou may feel restless and hae trouble concentrating. Hate nicotine for that.

  • 你可能有麻烦,不能集中精力,坐卧不安,为此痛恨尼古丁。
    ou may feel restless and have trouble concentrating. Hate nicotine for that.

  • 前格鲁吉亚驻莫斯科大使的政治方针同样让萨卡什维利坐卧不安
    The démarche of Erosi Kitsmarishvili, a former Georgian ambassador to Moscow, has also unsettled the president.

  • 该病患者外阴瘙痒、灼痛,甚至坐卧不安,严重损害妇女的身心健康。
    Patients with this disease have pruritus vulvae, burning pain, and even restless sleep and sitting, which could threaten the physical and mental health of the women.

  • 这不,有关与城市绿化有重要关联的苗木市场的动向,就使他有点“坐卧不安”。
    This not, about the tendency of the nursery stock market that has important correlation with urban afforest, make he has a place " feel restless " .

  • 汤姆拿到一张足球赛的门票,但是他的父亲却要他在家里写作文。他真是坐卧不安
    Tom has got a ticket to the football match, but his father ordered him to write the composition at home. He has ants in his pants.

  • 间隔长时间不吸烟则表现焦虑、坐卧不安、食欲下降、易怒,甚至为获取烟草而不惜人格受辱。
    Interval is not sucked for longSmokeBehave angst, feel restless, appetite to drop, irritable, it is even getSmokeCareless and not hesitate character be insulted.

  • 在令人坐卧不安的一瞬间,馅饼盘悬悬乎乎地停在运河岸边,然而它突然失去了平衡,滑回水中。
    For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water.

  • 在令人坐卧不安的一瞬间,馅饼盘悬悬乎乎地停在运河岸边,然而它突然失去了平衡,滑回水中。
    e agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water.

  • 在令人坐卧不安的一瞬间,馅饼盘悬悬乎乎地停在运河岸上,然而它突然失去了平衡,结果滑回水中。
    For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water.

  • 但是如果是我们跟随索罗斯一起投资,知道他改变操作只是因为背疼得话,我们肯定早就坐卧不安了。
    But if you or I were to invest our money with Soros, we'd feel nervous if the only reason he could give for a decision was that his back hurt.

  • 增税让很多公寓投资者都坐卧不安,为了不栽倒在这个“税”坎上,他们加快了手头房屋的处置速度和力度。
    taxes for many investors are sitting at the apartment, in order not right back at the "tax" Hum, they accelerated the speed and intensity on the disposition of housing.

  • 由于中美贸易赤字以及中国外汇储备均持续增加,经济学家坐卧不安,支持贸易保护主义的政客们怒气冲冲。
    China's trade surplus with America and its foreign-exchange reserves continue to grow, making economists fidgety and protectionist politicians livid.

  • 孩子,如果有一个无形的恶魔进驻到你心里,搅扰着你,让你心神不宁、坐卧不安。记住,你要学会和它交朋友。
    Kids, remember, if there is an invisible evil come to your heart and disturb you, and make you feel in suspense, fidget , you should learn to make friends with him.

  • 当家畜、宠物被大量寄生蚤刺叮吸血时,不仅会因为骚扰使它们坐卧不安影响其生长发育,更会引起动物贫血症。
    When livestock or pets are bit by a large number of fleas, its growth will be hindered. More importantly, it can cause anemia.

  • 欧元区的成员国不想接受身陷水深火热之中的国家加入欧盟,况且像希腊和意大利这样的成员国已然是令人坐卧不安
    The countries of the euro zone are not longing for troubled new members; its existing ones, such as Greece and Italy, are worry enough.

  • 法院的安排以及李继勋的“人间蒸发”令胡金帮越来越坐卧不安,他开始四处咨询,并决定做好最坏的打算,聘请了律师。
    Lijixun court arrangements and the "hard" and sat at the Hu Jin Gang, he began everywhere advice, and decided to do the worst and employ a lawyer.

  • 警方看护之下,他死在11月23日,他的死令人坐卧不安,恰恰在此之后,致其死地的毒药经过鉴定,是具有放射性的钋。
    Just after his agonising death, under police guard, on November 23rd, the poison that killed him was identified as radioactive polonium.

  • 时至今日,奥巴马政府尚未向坐卧不安的全球贸易伙伴详细阐明其贸易政策,不过,涉及进口中国轮胎的一起政治色彩鲜明的案例很快将迫使奥巴马政府出牌。
    A politically charged case involving Chinese tire imports will soon force the hand of an Obama administration that has yet to articulate a clear trade policy to anxious global trading partners.

  • 坐卧不安造句相关


    互文式成语无一例外都是并列结构,其前后两个部分的结构形式是完全相同的。这一点在本文第一部分已有具体论述和大量例示。比如,“莺歌燕舞”、“摧枯拉朽”、“远见卓识”等等。结构相同,两相对称,这是互文式成语在形式上的最基本的要求。