海枯石烂造句_海枯石烂中英文解释和造句

海枯石烂  hǎi kū shí làn

海枯石烂的意思和解释:

海水干涸、石头腐烂。形容历时久远。比喻坚定的意志永远不变。

海枯石烂的出处

宋·王奕《法曲献仙音·和朱静翁青溪词》:“老我重来,海干石烂,那复断碑残础。”

海枯石烂的例子

汝要说我降,除非~。(明·罗贯中《三国演义》第四十七回)

海枯石烂造句


  • 纵然海枯石烂,意志永不动摇。
    Even if the seas go dry and rocks crumble, my will will remain firm.

  • 法国——友谊永存即便海枯石烂
    FRANCE —— Friendship Remain And Never Can End.

  • 达令~你可以信赖我直到海枯石烂
    Darling you can count on me till the sun dries up the sea.

  • 法国——友谊长存,海枯石烂
    FRANCE——Friendships Remain And Never Can End.

  • 我们将会陪伴永远,直到海枯石烂
    We will stay forever this way.

  • 就算海枯石烂,我也要爱你。
    Even Haigudanlan, I have to love you.

  • 法国:友谊永存,海枯石烂
    FRANCE:  Friendships Remain And Never Can End.

  • 我曾经相信的海枯石烂。难道也是假旳。
    I once believed dry seas and crumbling rocks  Also is the vacation.

  • 中国在原则题目上的立场是海枯石烂的。
    China has firm and solid positions on issues of principle.

  • 海枯石烂、地老天荒,都不能改变我对你的爱!
    Mind who, Delaotianhuang, this does not change my love for you!

  • 曾经的海枯石烂,抵不过你最后一句好聚好散。
    Once dry seas and crumbling rocks, arrived at your last merry gathering and happy parting.

  • 海枯石烂、地老天荒,都不能改变我对你的爱!
    And no matter what happens, it cannot change my love for you!

  • 我爱你直到海枯石烂,你永远是我不可取代的爱。
    I love you till the end of the world. You are my irreplaceable love forever.

  • 就算有一天沧海桑田海枯石烂。我的心也不会变。
    Until the day the ocean doesn't touch the sand.

  • 爱情不是海枯石烂的山盟海誓,不是花前月下的一枝玫瑰。
    Love is not the solid promise, and also isn't a rose under the moon and flowers.

  • “陪你到天涯海角,爱你到海枯石烂”就成了情侣们爱的誓言。
    "You go to the ends of the earth, to Haikudanlan love you" has become the couple vowed to love.

  • 曾经的海枯石烂一转眼就上云天,何必再想何必再说那一段尘缘。
    Once dry seas and crumbling rocks in cloud day, wanted saying that section of fatality of this world why again why again in an instant.

  • 时间的巨轮无法抹去我对你的思念纵使海枯石烂,你的身影永存于我心中。
    Although the seas run dry and the rocks crumble, my miss to you will still remain the same. Your figure is kept in my mind even if time passes by.

  • 海枯石烂,苍海桑田这样的爱情誓言成了挂在嘴边的香肠醒目,应口而生。
    The dry seas and crumbling rocks, the dark green sea mulberry field such love pledge became the sausage which mentioned to be striking, replies lives.

  • 如果人的愿望一开始就得到满足,又如何产生任凭海枯石烂此心不变的深情呢?
    If one's desire is satisfied from the very beginning then how could the heartstring lasting forever even if the seas run dry and the rocks crumble come?

  • 假如世间上有些事情我明白不了,但是我知道我对你的爱是无容置疑,海枯石烂的。
    And while something beyond my understanding I know that I love you and will do forever.

  • 很早就知道我和他是俩条平行线,就算地老天荒,海枯石烂,也没有相交的那一天。
    Have long known that he and I are two parallel lines, even if the R &B, Haikushilan, no intersection that day.

  • 爱的界限到底有多远?谁还天真的抱着虚伪的誓言,相信他的矢志不渝,海枯石烂
    The more I think about you , the more reasons I find for loving you as much as I did !

  • 我们每个人都有自己的人格,所以我不会用地老天荒海枯石烂这样虚妄的誓言欺骗你。
    Each of us has its own personality, so I will not use this false Dilaotianhuang Haikushilan the oath to deceive you.

  • 选择这种结婚方式的新人们真正体验了一次勇敢者的婚礼,真带有一种海枯石烂的感觉。
    Chooses this marriage way the new people have truly experienced a Brave person wedding ceremony, really has one kind of dry seas and crumbling rocks the feeling.

  • 当我爱上了你个傻瓜就注定了我将和世界分开,即使我明白我们没有海枯石烂天长地久的誓言。
    When my falling in love with you simpleton to destine me will separate with world, even I understand we have no the seas dry up and rocks crumble everlasting of vow.

  • 不期待天长地久、海枯石烂,只愿心里的人儿,偶尔可以忆起自己,那是什麽样的故事,什麽样的爱情?
    We never said our love was evergreen, or as unchanging as the sea -but please promise me, that sometimes, you will think of me!

  • 我从小就有个梦,不,确切说是理想,那就是找到一个心仪的她,和她幸福地过一辈子,直到海枯石烂
    I have a dream, don't, ideal, that is to find a excellent girl, and give her happiness forever, until the solid!

  • 愿你们的爱像风一样,强劲得足以拨开乌云、驱赶阴霾,温柔得不会带来丝毫伤害,直到地老天荒、海枯石烂
    May your love be like the wind, strong enough to move the clouds, soft enough to never hurt, but always never ending?

  • 一年一度的三亚天涯海角国际婚庆节,都有数百对情侣来到天涯海角实现他们“爱你到海枯石烂,陪你到天涯海角”的爱情誓言。
    The annual Tianya-Haijiao International Wedding Festival has attracted hundreds of couples to Tianya-Haijiao to realize their marriage oath.

  • 海枯石烂造句相关


    成语无论在汉语中还是在英语中都是一个常见的语言现象,是一个社会语言和文化的重要组成部分,是人们在长期实践和认识过程中提炼出来的语言结晶。