河东狮吼造句_河东狮吼中英文解释和造句

河东狮吼  hé dōng shī hǒu

河东狮吼的意思和解释:

比喻悍妒的妻子对丈夫大吵大闹。

河东狮吼的出处

宋·苏轼《寄吴德仁兼简陈季常》诗:“龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠。忽闻河东师子吼,拄杖落手心茫然。”

河东狮吼的例子

少不得太太面前还要趋奉趋奉,防是~起来,要不太平。(清·彭养鸥《黑籍冤魂》第二十二回)

河东狮吼造句

  • 9看笑话: 林肯之妻奇悍,河东狮吼,林肯虽尊为总统亦为之慑服。
    9 see joke: Of Lincoln wife strange bold, river east lion growl, lincoln although honour also do it for the president cow sb into submission.

  • 那么,当我的轻声细语,变成河东狮吼,当我自己也讨厌自己的时候,是不是也可以说。
    i hate myself not because of who i am , but because of who u are when i with u ?

  • 罗伯说:「如果我没有把列单上所有日常用品正确无误地买回家,家里就会有一只爱抱怨的嘴巴等著我。」言下之意应该是指太太的河东狮吼吧!
    Robert said, "if I do not correctly buy all the daily purchases on the list back home, there will be a complaining mouth waiting for me at home. ""

  • 因此我们就自然而然地同情这些人由此产生的恐惧或怨恨,更有甚至,还会立即和他们一起,去反对那个看来要对他们形成严重危害的河东狮吼者。
    We readily, therefore, sympathize with their fear or resentment, and are immediately disposed to take part against the man from whom they appear to be in so much danger.

  • 天性似乎在劝诫我们,对于动辄河东狮吼这种激情,不要轻易介入,更有甚者,在知晓狮吼的原因之前,甚至还应该与他人一起,合力对其大加挞伐。
    Nature, it seems, teaches us to be more averse to enter into this passion, and, till informed of its cause, to be disposed rather to take part against it.

  • 很不幸的事最后发生了,皇上也参与了这件事中,并设计将自己的女儿(公主)许配给古仔,这一大胆并违反常规的做法引起了张柏芝的愤怒,于是爆发了著名的河东狮吼
    But unfortunately, happened a thing, that the sovereign take part in and trick Koo to get married with princess, which irritate Cheung much and then she break out a famous lion roar.

  • 河东狮吼造句相关


    提醒同学们的是,造句要自己脑筋,不要抄书上现成的句子,英汉互译网只是为大家提供参考,大家要学会举一反三