曲意逢迎造句_曲意逢迎中英文解释和造句

曲意逢迎  qū yì féng yíng

曲意逢迎的意思和解释:

曲意:违背自己的意愿去曲从别人;逢迎:迎合。想方设法奉承讨好别人。

曲意逢迎的出处

明·罗贯中《三国演义》第八回:“卓偶染小疾,貂蝉衣不解带,曲意逢迎,卓心愈喜。”

曲意逢迎的例子

曲意逢迎造句

  • 约翰买鲜花送老师,大家都认为他是曲意逢迎的人。
    When John brought his teacher flowers, everyone thought he was apple polishing.

  • 我于是换了种语气:亲爱的,你行行好,给我两百块吧——曲意逢迎
    I hence changed a kind tone:Dear of, you the line do good and give me 200 pieces-the song idea flatter.

  • 我们鄙视那些曲意逢迎上司的人,这些人通常会恃强凌弱地对待他们的下属。
    We despise toadied who suck up to their bosses; they are generally the same people who bully their subordinates.

  • 这非但不能表示学生对老师的尊重,反而剥夺了他们的人格,并使他们学会曲意逢迎
    That is not a manifestation of a student's gratitude towards a teacher; rather, it strips a person of individuality and pounds him into obsequiousness.

  • 然而,民进党的指责将使得马英九政府在今后面对任何曲意逢迎中国的暗示时都不堪一击,而这些都将以其人民作为代价。
    But it left it vulnerable to any further hints of pandering to China's whims at the expense of its own people.

  • 这种爱情从来没有希冀,低声下气,曲意逢迎,委身屈从,热情奔放,和一个成年女人的炽烈欲火、不知不觉中贪得无厌的爱情是完全不一样的。
    it is patient and passionate; it is something which the covetous love of a grown woman, the love that is unconsciously exacting, can never be.

  • 曲意逢迎造句相关


    汉语和英语中都有丰富的成语。英汉成语有惊人相似之处。但是由于不同的社会背景、风俗习惯和宗教信仰,在两种语言中也出现。