竹篮打水造句_竹篮打水中英文解释和造句

竹篮打水  zhú lán dá shuǐ

竹篮打水的意思和解释:

比喻白费气力,劳而无功

竹篮打水的出处

唐·寒山《诗》之二○八:“我见瞒人汉,如篮盛水走,一气将归家,篮里何曾有?”

竹篮打水的例子

竹篮打水造句

  • 医生:(笑)四个字:竹篮打水
    Therapist: (smiling) Three words: house in Umbria.

  • 竹篮打水----─场空。
    Drawing water in a bamboo basket.

  • 但是封锁在线内容就如同竹篮打水,白费力气。
    But blocking online content is like using a sieve to stop the flow of water.

  • 而死不放手,最终或许也只会是竹篮打水一场空。
    And absolutely refuse to to let go, also be being met finally only probably is an all in vain.

  • 买二手房到头来“竹篮打水一场空”的情况越来越多。
    Housing will buy second-hand "as futile as carrying water in a bamboo" increasing.

  • 与此同时,英国政府正赶着避免类似的竹篮打水一场空。
    Meanwhile, the British government is scrambling to avert a similar fiasco.

  • 赢家用不同的方法赚钱,输家由于冲动而竹篮打水一场空。
    Winners make money in different ways, while all losers fall into the same wastebasket of impulsivity.

  • 实在是“竹篮打水一场空”,还要加句“赔了夫人又折兵”。
    Is really "the bamboo basket fetches water spatial", but must add the sentence "to compensate madame to fold the soldier".

  • 天杀的罗利拿了随身听竟然忘记拿电池,所以我们是竹篮打水一场空。
    But Rowley forgot to put batteries in his CD player, so it was pretty much worthless.

  • 阿森纳对吉奥文科也很感兴趣,佐拉认为他们很可能会竹篮打水一场空。
    Arsenal are also very interested in snapping up the youngster, but Zola feels they are all going to be left empty-handed.

  • 如果等到本赛季结束之后让马里昂成为自由球员,热火队将是竹篮打水一场空。
    If you wait until after the end of the season to allow Marion to become free agent, the Heat will be empty.

  • 一有征地补偿,不是一赌而光,就是花大钱搞违章建设,结果竹篮打水一场空。
    One have the compensation that ask for the ground, either be betted and smooth, spend big money to do violate the rules and regulations to build namely, result all in vain.

  • 业内人士分析,此次不理想的收购时机在短期内很可能让CBS竹篮打水一场空。
    The personage inside course of study is analysed, this unfavorable buys an opportunity to be in short-term inside let CBS all in vain probably.

  • 设想一下,如果一个木桶没有底板或者底板不坚实,结果必然是竹篮打水一场空。
    Imagine if a wooden floor or no floor is not solid, the results must be empty.

  • 尊者说得不错,人的问题就在于镇日追求新奇,结果当然是竹篮打水,永远无法满足。
    The sage was right. The problem with human beings was that they pursued novelty all day long. The result was like using a bamboo basket to fetch water. They would never be satisfied.

  • 我是采用了一些出格的手段才把钱拿回来的,不然真可能会变成竹篮打水――一场空。
    I used a number exceed what is proper means only get back the money, otherwise it may become strain every effort -- nothing.

  • 例如如果我们用竹篮打水我们不能取道,因此我们不应该把精力浪费在一些笨方法上。
    For example, we can get no water if we use a basket to fetch water . Therefore , we should not waste energy on some stupid ways .

  • 否则用什么方式都会是竹篮打水一场空,不但让员工受到影响,还会让自己的企业受到影响。
    Otherwise, what will be an empty way, not only for staff to be affected, but also to make their businesses were affected.

  • 像陈女士一样,那些为子而迁落户东山的家长,担心新的区域合并会让他们“竹篮打水一场空”。
    Like Ms Chan, who as son and move up Dongshan parents worried that the merger would allow them to the new regional "as futile as carrying water in a bamboo."

  • 所以,选来选去,左哄右骗,到头来,或许,往往弄得竹篮打水一场空,受到伤害最大的还是自己。
    Therefore, the election to election, and left to coax the right to deceive, the end of the day, perhaps, often lead to empty, or hurt themselves the most.

  • 律师认为,之所以近来“竹篮打水一场空”的情况越来越多,正是与没有规范签订定金合同有密切关系。
    Counsel submits that the reason the recent "as futile as carrying water in a bamboo" Increasingly, it is not regulated and signed purchase contracts related.

  • 而如果无法顺利在市场上找到合适交易,到赛季结束,成为完全自由球员的毕比会让球队竹篮打水一场空。
    But if was unable to find the appropriate transaction smoothly in the market, will finish to the season, becomes the completely free player's bibby to let the team bamboo basket fetch water spatial.

  • 充分开发你的潜能,利用你的潜意识,帮助你达成目标,反之,则如竹篮打水,到头来一无所获,空自叹耳。
    We must develop our potential ability, avail ourselves of latent minds, thus obtaining our goals; oppositely, your fruits will be nothing but sighing vacantly.

  • 选对适合企业发展的人才是基础和关键,如果基础得不好,后面的环节做得再好,也是竹篮打水,徒劳而已。
    Selection of proper talents to the development of the company is the key and foundation, if without a well-laid foundation, the following links will be futile no matter how well it is performed.

  • 从在洗脸池或浴缸痛失珍贵之物的经验中衍化出了这样一个习语,意指倾注全力去做某事,到头来却是竹篮打水
    From the sad reality of losing a cherished object down a sink or bathtub drain comes this idiom, meaning to do or attempt to do something that ultimately will be lost forever.

  • 尽管讨论可能竹篮打水,或者证实只不过是传媒公司在同谷歌没完没了的谈判中使出的伎俩,此消息还是掀起一阵风云。
    Although the discussions may come to naught, or prove a mere ploy in the media firm's ongoing negotiations with Google, the news caused a stir.

  • 朱先生说,辛辛苦苦和他人闷在一起排队等候,没有吃饭,厕所都不敢去上,人身自由受到限制,到最后仍然“竹篮打水一场空”。
    Mr Chu said, and others worked together queues boring, no food, no toilet dare, liberty is restricted, in the end still "as futile as carrying water in a bamboo."

  • 可惜竹篮打水一场空,因为那里被造得有点像人民公社,有着毛主席语录和露天大食堂,而人们却没有如他们所设想的那么怀念过去的艰苦岁月。
    In vain: their efforts to make it look a bit like a commune, with Maoist slogans and open-air dining hall, may have overestimated nostalgia for the bad old days.

  • 竹篮打水造句相关


    成语的感情色彩分为褒义、中性和贬义三方面,其中贬词褒用是测试的重点,十年高考中出现了不少。