无可奈何花落去 wú kě nài hé huā luò qù
无可奈何花落去的意思和解释:
对春花的凋落感到没有办法。形容留恋春景而又无法挽留的心情。后来泛指怀念已经消逝了的事物的惆怅心情。无可奈何花落去的出处
宋·晏殊《浣溪沙》词:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”无可奈何花落去的例子
无可奈何花落去造句
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
Flowers fall off, do what one way, Swallows seem to be no strangers return.
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
Flowers fall off [will die], do what one may. Swallows return, no strangers they.
11无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
Flowers fall off, do what one may , swallows return, not strangers they .
无可奈何花落去。
Flowers fall off, do what one may.
第一章“无可奈何花落去”——父权渐衰的家长群像。
Chapter One. "Disappear like a falling flower "------Fathers with authority gradually declining .
“无可奈何花落去”,在经济波动时期,有钱人同样被钱的问题困扰。
All kidding us aside, in these shaky economic times, the rich have money problems too.
是无可奈何花落去,是一个人为自我的个人自由选择而付出的沉重代价。
Is reconciled to Whispering go, is an arbitrary choice of the personal liberty of self-paid a heavy price.
无可奈何花落去——从高鹗续书中宝钗黛的婚姻描写看《红楼梦》的主题。
Flowers fall, do what one way From Bao Chai Dai's marriage and loving to see the theme of Hongloumeng.
一千年前的某日,一位长衫男子曼声而吟:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。”
a millennium ago, a man included an Mansheng and moan : "nothing seems to, familiar Yan return, the small park incense Drive independence around."
到了一九四七年春天,比较识时务的地主意识到,要想继续保留他们的财产已是不可能的了,也只好无可奈何任花落去。
By the spring of 1947, the more farsighted landowners saw they could not hope to keep their estates. They did not even try to.
无可奈何花落去造句相关