敲边鼓造句_敲边鼓中英文解释和造句

敲边鼓  qiāo biān gǔ

敲边鼓的意思和解释:

比喻从旁帮腔或助势。

敲边鼓的出处

敲边鼓的例子

敲边鼓造句

  • 人家说话时,他总是喜欢敲边鼓
    He is inclined to chime in when others speak.

  • 与此同时,类似于“影子展览”的想法与其说是在“对抗”,还不如说是在敲边鼓
    At the same time, the ideas such as "shadow exhibitions" look like hollow propaganda more than the real resistance to the "hegemony" of Venice and Kassel exhibition.

  • “净说片汤话”就是说别人有着急的事,别人在旁边说风凉话,敲边鼓。指说话没有实际内容,说话不着边际。
    "said the soup, then the net, " means that other people worry what others in the next gloating, Qiao Biangu. that there is no actual content of the speech, speak far-fetched.

  • 第四部分是结论部分,认为积极财政政策在整个改革过程中应该而且只能起到一个“敲边鼓”的作用,不能高估其作用和影响。
    The forth part is conclusive. The active fiscal policy should only play an auxiliary role in the whole reform course and should not be overestimated about its effect and influence.

  • 敲边鼓造句相关


    表达上具有言简意丰、错落活泼、音律优美等特点成语本来就具有言简意丰的特点,互文手法的运用更使这一特点得到了充分的展示。