信口开河造句_信口开河中英文解释和造句

信口开河  xìn kǒu kāi hé

信口开河的意思和解释:

比喻随口乱说一气。

信口开河的出处

元·王实甫《西厢记》第二本第三折:“你那里休聒,不当一个信口开合知。”

信口开河的例子

村老老是~,情哥哥偏寻根究底。(清·曹雪芹《红楼梦》第三十九回)

信口开河造句


  • 我这是信口开河, 随便谈谈脑子里想的东西。
    I'm talking off hand, simply speaking my mind.

  • 对不起,我说我不应该信口开河
    Sorry, I said that I shouldn't have shot from the hip .

  • 老水手爱信口开河地将他的航海生涯。
    The old sailor loves to spin yarns about his life at sea.

  • 对不起,我不该信口开河的…
    Sorry, I shouldn't have shot from the hip.

  • 科学家说,所有这一切都是信口开河
    All of which is nonsense, scientists say.

  • 别再信口开河了!妳在吹牛。
    Don't talk through your hat any more!

  • 不要在引入性取向的议题时信口开河
    Don't introduce issues of sexual orientation gratuitously;

  • 那老水手爱信口开河地讲他的航海生涯。
    The old sailor love to spin yarn about his life at sea.

  • 杰克不是认真的,他只是信口开河罢了。
    Jack didn't mean it. He was just batting his gums.

  • 他说的话全是信口开河
    What he said is a facile remark.

  • 让无知尽管信口开河吧,学习自有其价值。
    Let ignorance talk as it will, learning has its value.

  • 我们需要领导做出行动,而不是仅仅信口开河
    We need leaders who walk the walk, and not just talk the talk.

  • 一旦出言不慎,信口开河,就有可能引发一场危机。
    One careless, ill-prepared speech could precipitate a crisis.

  • 你是否见过信口开河的人?寄望于愚人胜于寄望于他。
    Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.

  • 信口开河!你决不可能仅在半小时之内就赶到那里。
    Don't talk out of your hat! You could not possibly have got here in only half an hour.

  • 信口开河!你决不可能仅在半小时之内就赶到那里。
    Don't talk out of your hat! You couldn't possibly have got here in only half an hour.

  • 你是否见过信口开河的人?寄望于愚人胜于寄望于他。
    You see a man dying to speak? There is more hope for a fool.

  • 不要虚度光阴和信口开河,时间和言词都是无法挽回的。
    Don't use time or words carelessly. Neither can be retrieved.

  • 人们不能仅仅信口开河说这种坦克不好。不好,要看和什么相比了。
    One cannot say that this was a bad tank. Bad as compared to what?

  • ‘太峰’说话没有保留,信口开河,缺乏礼貌和具有强烈的自我主张。
    "TaePoong" speaks without reserve, runs off at the mouth, lacks courtesy and has strong self-assertion.

  • 不过,在我看来,专家论断可信度的走低未必说明专家们都是在信口开河
    However, in my view, the low credibility of the expert judgment on the experts are not in too;

  • 他们和他们的祖先,对于这句话都毫无知识,他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话。
    No knowledge have they of such a thing, nor had their fathers. It is a grievous thing that issues from their mouths as a saying what they say is nothing but falsehood!

  • 坚决不要把小问题扩大化,也不要信口开河乱说话,说错了话要收回可就使你为难了。
    Resolve to stop magnifying small problems and shooting from the hip. Words that you have to eat can be hard to digest.

  • 午餐,自然是极其精美,就像蟾宫里的所有事物一样。吃饭时,蟾蜍信口开河高谈阔论。
    During luncheon—which was excellent, of course, as everything at Toad Hall always was—the Toad simply let himself go.

  • 人们有时会信口开河或者你会遇到一些不讲理的客户,但你只要忽略这些,继续往前走。
    People will run their mouth and sometimes you might hit a dry spell in clients, but keep going.

  • 人们记得的将是他不切实际的金融政策、信口开河的允诺,或许还有他对评估机构的干预。
    Then Mr Brown will be remembered for fantasy finances, mendacious promises and perhaps the intervention of the ratings agencies.

  • 没有什么比谦虚的表象更具有欺骗性了。谦虚往往是信口开河,有时候甚至是拐弯抹角的自夸。
    Nothing is more deceitful than the appearance of humility. It is often only carelessness of opinion, and sometimes an indirect boast.

  • 而实际上他信口开河的时候居然可以做到面不改色心不跳,既然不能彼此信任,又何必相守到老?
    And lip service when in fact he actually can not stop a jumping, now that should not trust each other, why bother to grow old together?

  • 有的动物注意到,拉走拳击手的马车上有“屠马商”的标记,就信口开河地说,拳击手被送到宰马场了。
    Some of the animals had noticed that the van which took Boxer away was marked "Horse Slaughterer, " and had actually jumped to the conclusion that Boxer was being sent to the knacker's.

  • 不要修堤光阴或信口开河。时间和言语都无法收回。生活不是赛跑,而是每一步都应该细细品味的一次旅行。
    Don't use time or words carelessly. Neither can be retrieved. Life is not a race , but a journey to be savored each step of the way.

  • 信口开河造句相关


    成语无论在汉语中还是在英语中都是一个常见的语言现象,是一个社会语言和文化的重要组成部分,是人们在长期实践和认识过程中提炼出来的语言结晶。