互相推诿造句_互相推诿中英文解释和造句

互相推诿  hù xiāng tuī wěi

互相推诿的意思和解释:

诿:也作“委”,推辞;推诿:把责任推给别人。彼此之间互相推托,谁也不愿承担责任。

互相推诿的出处

明·李贽《焚书·因记往事》:“甚至互相推托,以为能明哲。”

互相推诿的例子

彼此~,皆弃之不收,反遗之以与金人用。(《新刊大宋宣和遗事》利集)

互相推诿造句

  • 亡灵们互相推诿,看上去犹豫不决。
    The Dead shuffle about and look uncertain.

  • 如果双方互相推诿责任,你又能怎么办?
    If mutual responsibilities responsibility, you can do?

  • 现在不是互相推诿的时候。
    It is not time to play a blame game.

  • 假如双方互相推诿责任,你又能怎么办?
    If both sides is mutual buck-passing, how can you do again?

  • 出了事 ,互相推诿、相互扯皮 ,造成治理混乱。
    Piece finish sth, mutual shuffle, mutual dispute over trifles, cause administrative disorder.

  • 销售与物业管理不衔接,出卖人与物业管理公司互相推诿
    marketing and property management of non-convergence, the seller of mutual responsibility and property management companies.

  • 继续理顺政府部门职能分工,防止有些事情互相推诿和无人负责。
    We need to further define the functions of government departments to prevent cases like shifting one's responsibility to others or having no one take responsibility.

  • 同时,也应注意犯罪移送时的证明要求,以防止法院间的互相推诿
    Meanwhile, we should pay attention to the issue of the requirement of testimony at the depor…

  • 如果销售方与铺设方不是同一单位一旦地板出现问题时双方互相推诿
    If the sales side and laying side is not the same unit floor problems, once mutual responsibility.

  • 法定代理人互相推诿代理责任的,由人民法院指定其中一人代为诉讼。
    If the legal representatives try to shift their responsibilities onto each other, the people's court may appoint one of them as the representative of the principal in litigation.

  • 假如销售方与铺设方不是同一单位一旦地板出现问题时双方互相推诿
    If sell square as square as laid once the both sides when floor occurrence problem is mutual, not be same unit shuffle.

  • 法定代理人之间互相推诿代理责任的,由人民法院指定其中一人代为诉讼。
    If the statutory agents try to shift their responsibilities as statutory agents onto one another, the people's court shall appoint one of them to represent the principal in the proceedings.

  • 假如销售方与铺设方不是同一单位,一旦地板出现问题,双方将互相推诿
    If sell square as square as laid not be same unit, once the floor appears problem, bilateral will mutual shuffle.

  • 法定代理人之间互相推诿代理责任的,由人民法院指定其中一人代为诉讼。
    If the statutory agents try to shift responsibility as agents ad litem upon one another, the people's court shall appoint one of them to represent the person in litigation.

  • 法定代理人之间互相推诿代理责任的,由人民法院指定其中一人代为诉讼。
    If all legal representatives try to avoid their duties of representation, the people's court may appoint one of them as the litigation represent.

  • 后又发现木墙大面积发霉、发黑,结果,开发商与物业管理双方互相推诿
    Then found Muqiang large moldy, become dark, as a result, developers and property management mutual responsibility.

  • 在产生房屋质量的问题后,有些物业管理公司与开发商互相推诿,开脱责任。
    In a housing quality issues, some property management companies and developers of mutual responsibility, from responsibility.

  • 华盛顿合作规律:一个人敷衍了事;两个人互相推诿;三个人则永无成事之日。
    Washington's Partner Rule: one person pays no attention; two don't recognize breach of duties; three will never ever agree with the contract.

  • 如果法定监护人之间互相推诿代理责任的,依法可由法院指定其中一人代为诉讼。
    If the legal guardians try to pass the buck, according to the law, the court can designate one of them to represent the vegetable in the action.

  • 然而,开发商、装修公司、物业公司却互相推诿,不及时解决问题的现象时有发生。
    However, developers, decoration companies, property companies have each other prevarication, to promptly solve the problem is a frequent phenomenon.

  • 生产的问题和家庭以及种种大小各异的组织的概念是一样的,到最后就是互相推诿
    The problem of productivity is the same for a family or any group of any size, and that is blame-shifting.

  • 但对小区居民因施工多人多次受伤的情况,小区工程部和管理部的人则互相推诿不承担责任。
    But for many area residents as a result of the construction people injured, the Department of Management and the Small Works mutual responsibility were not held accountable.

  • 有人来看过也说是‘防水没做好’,但没单位负起这个责,彻底解决这件事,只是互相推诿
    Some people looked had also said that was 'the waterproofing has not completed ', but did not have the unit to take this responsibility, thorough settlement this matter, was only passes the buck.

  • 去找开发商、物业部门理论,各个部门都互相推诿,这让消费者对精装修的不满、投诉与日俱增。
    Find developers, property sector theory, the various sectors of mutual responsibility, which allow consumers to crack decoration discontent, complaints increasing.

  • 哥本哈根会议所带来的大限可以鼓舞国内的斗志,并且树立起敢为天下先的信心,而不再是互相推诿
    And the Copenhagen deadline is essential to drive up the level of domestic ambition, and to build confidence that to do this globally we need to say "follow me" not "after you".

  • 但是研究报告表明,从总体上来看,那些由政府所有的资产管理公司是无效的——因为政客们总是互相推诿
    But, in general, the paper argues, such government-owned asset-management firms are ineffective—often because politicians try to push them around.

  • 随着学校和家长的互相推诿,只有少量比例的青少年接受了妥当的性教育,剩余大部分几乎未受过这方面的教育。
    With the luke passing between school and parents, short percentage of teenagers acquired of the proper sex education and leaving the most of them are almost uneducated about it.

  • 人命关天啊,作为弱势群体,我们都能够不畏艰难险阻,查找到线索,但却因公安部门的互相推诿,寻子工作只能中断。
    These are thousands lives in weak condition. Common people like us can find traces and information without fear of dangerous. Why our police who have the responsibly to protect us refuse to help us.

  • 也许“沈阳”的猜测能说明一二,“这两个人也许就是希望借这个炒作一下自己,然后互相推诿,反正你也找不到他们。”
    Perhaps " Shenyang " guess can show just a little, "These two people perhaps hope to lend this hype his namely, next mutual shuffle, anyway you also cannot find them.

  • 财务每隔一个月或一季度要同客户核对一次帐目,形成定期的对帐制度,不能使管理脱节,以免造成帐目混乱互相推诿、责任不清;
    The accountant should check the balance with the customer once a month or a quarter. That makes the management smooth and avoids the account confusion.

  • 互相推诿造句相关


    从构建形式看,互文式成语可分为主谓互文、动宾互文、偏正互文三种主要类型。