不求甚解造句_不求甚解中英文解释和造句

不求甚解  bù qiú shèn jiě

不求甚解的意思和解释:

只求知道个大概,不求彻底了解。常指学习或研究不认真、不深入。

不求甚解的出处

晋·陶潜《五柳先生传》:“不慕利,好读书,不求甚解,每有会意,欣然忘食。”

不求甚解的例子

学习科学文化知识要刻苦钻研,深入领会,不能粗枝大叶,~。

不求甚解造句

  • 我认为读书不求甚解是没用的。
    I think it useless read without under stand.

  • 我认为读书不求甚解是没用的。
    I think it useless reading without understanding .

  • 读书不求甚解是没有用处的。
    It is no use reading without understanding.

  • 读书若不求甚解,对你就不会有什么益处。
    Reading without thorough comprehension (=If you read without thorough comprehension), it would do you no good.

  • 不求甚解”是中国学生在英语翻译中普遍存在的一个问题。
    Errors in translation due to superficial understanding is a common problem for Chinese students.

  • 我只愁他政治经济学不能及格呢,这还不是因为他“不求甚解”。
    I am just worried about how he can manage to pass the political economy with the conception of "only to mater the main ideas of the books".

  • 我只愁他政治经济学不能及格呢,这还不是因为他“不求甚解”。
    I'm afraid he would fail in the test of plutonomy in that he was content with superficial understanding.

  • 我只愁他政治经济学不能及格呢,这还不是因为他“不求甚解”。
    He would have failed the course of politics and economics, but not because he didn't take it seriously.

  • 我只愁他政治经济学不能及格呢,这还不是因为他“不求甚解”。
    I would worry for him that he might fail the political economics course, thanks to his reading approach of "sweeping over but not probing deep".

  • 我只愁他政治经济学不能及格呢,这还不是因为他“不求甚解”。
    I can't help worrying about whether he will fail in his Political Economics, since he "never seeks for thorough understanding".

  • 在学习的过程中,有些学生只是一知半解,不求甚解,这是非常有害的。
    In the learning process, it is very harmful for some students to see the backs and not try to understand them thoroughly.

  • “一个国家在沉醉于自由的形态意念同时,对它的内涵却不求甚解,这不是很反常吗。”他总结道。
    "There is something almost pathological, " he concludes, "about a national narrative that is intoxicated by the spirit of freedom while failing to pay sufficient attention to its meaning.

  • 当做出决定时,对信息不求甚解匆忙做出的判断便与对信息深思熟虑之后得到的逻辑结论相去甚远。
    When making a decision, it is the difference between weighing information to come to a logical conclusion and making snap judgments without understanding the information.

  • 但是,阅读要比打电话贵的多,至少对那些读书不求甚解而且书又多的读者来说,电子图书是贵了些。
    But, reading can be a good deal more expensive than talking, at least among voracious readers. The Kindle probably does not have many users who only read two or three books a year.

  • 而是纯粹的读书,并不刻意的读书,全凭自己的兴趣自由摄取、广泛涉猎、不求甚解,只是为了自己高兴。
    But purely to study, deliberate study does not, depends on their interest in freedom of intake, a broad range, seek to understand things thoroughly, but glad to own.

  • 应该尽力模仿,每个音调和语调,每个字词和句子,从粗到细地模仿和吸收,要抱着不求甚解、顺其自然的才好。
    Try to imitate very pronunciation and intonation, every word and sentence from the rough to the subtle with a natural attitude.

  • 应该尽力模仿,每个音调和语调,每个字词和句子,从粗到细地模仿和吸收,要抱著一种不求甚解、顺其自然的态度才好。
    Try to imitate very pronunciation and intonation, every word and sentence from the rough to the subtle with a natural attitude.

  • 市民需要开始学习如何利用源源不断的资讯,来提高生活质素,而不是做旁观者,在浩瀚的资讯领域里,随波逐流,不求甚解
    The public needs to start to learn how to make use of the information flow to improve our quality of life rather than being a spectator adrift in a sea of incomprehensible information.

  • 不求甚解造句相关


    互文式成语在表达上具有错落有致、生动活泼的特点。还以“残兵败将”为例,如果说成“残败兵将”,字面上也是四个字,跟“残兵败将”一样;但从结构变化引起的错落感觉来说,就大不相同了。