恶不去善造句_恶不去善中英文解释和造句

恶不去善  wù bù qù shàn

恶不去善的意思和解释:

不因为厌恶某人而否定他的优点。

恶不去善的出处

《左传·哀公五年》:“私仇不及公,好不废过,恶不众善,义之经也。”

恶不去善的例子

恶不去善造句

  • 故此,我所愿意的,我反做;我所愿意的,我倒做。
    For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.

  • 故此,我所愿意的,我反做;我所愿意的,我倒做。
    For I do not do the good I want, but the evil I do not want is what I keep on doing.

  • 故此、我所愿意的、我反作.我所愿意的、我倒作。
    For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.

  • 19故此,我所愿意的,我反作。我所愿意的,我倒作。
    For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.

  • 协巴多杰说:「人性的,正是磁极的阴与阳,一样是掉的。」
    Champa Dorje said, "The good and evil of human nature resembles the yin and yang of the poles. Neither one can be eliminated. ""

  • 罗7:19故此,我所愿意的,我反做;我所愿意的,我倒做。
    Ro 7:19 For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.

  • 因为,立志为由得我,只是行出来由得我。(19)故此,我所愿意的,我反做;我所愿意的,我倒做。
    For I have the desire to do what is right, but not the ability to carry it out. (19) For I do not do the good I want, but the evil I do not want is what I keep on doing.

  • 因为我所做的,我自己明白;我所愿意的,我并做;我所恨的,我倒做。若我所做的,是我所愿意的,我就应承律法是的。
    And I have no clear knowledge of what I am doing, for that which I have a mind to do, I do not, but what I have hate for, that I do.

  • 恶不去善造句相关


    汉语和英语中都有丰富的成语。英汉成语有惊人相似之处。但是由于不同的社会背景、风俗习惯和宗教信仰,在两种语言中也出现。