寥若晨星造句_寥若晨星中英文解释和造句

寥若晨星  liáo ruò chén xīng

寥若晨星的意思和解释:

稀少得好象早晨的星星。指为数极少。

寥若晨星的出处

唐·韩愈《华山女》诗:“黄衣道士亦讲说,座下寥落如明星。”

寥若晨星的例子

寥若晨星造句

  • 那么,这些激励人心的便笺的作者为什么寥若晨星呢?
    Why, then, are there so few upbeat note writers?

  • 国人工作能开拓一领域,或指出一重要方向者,寥若晨星
    There are not much Chinese papers that may pioneer a subject or direction of importance.

  • 现在,除了少数精英读物,有关伊拉克的报道已是寥若晨星
    You would have to search long and far to find much coverage of Iraq now outside of a few elite publications.

  • 如杰克那样能操多种外语的传译员,即使找得到,亦是寥若晨星
    Few interpreters, if any, know as many foreign languages as Jack.

  • 放眼望去,国外品牌的涂料广告铺天盖地,而叫得响的国内品牌产品寥若晨星
    When foreign brands paint advertising deal, and good ring for domestic brand products Liaorechenxing.

  • “名师”一词,我们并不陌生,但种种原因,使得我们身边的“名师”寥若晨星
    "Master" is not a strange word to us, but for many reasons, "masters" just like morning stars rarely appear before us.

  • 国内的学者利用实证和经济理论分析对知识产权贸易代理进行研究的更是寥若晨星
    It was more rare that the domestic scholar utilized the real example and economic theory to carry on research to the agent of intellectual property right trade.

  • 哲学界有关意义世界的研究已取得了很多成果,但在教育界,有关本问题的研究寥若晨星
    Looking for the meaning-world is helpful for finding people"s spiritual garden. There are a lot of fruits gained about this research in the philosophy field."

  • 纵观历史、环视世界,也只有那寥若晨星的少数人会说:“我不要做一个普通人,我要超越!
    Throughout history, we take a look at the world, and only a small number of the very few people will say: "I do not want to do an ordinary person, I would like to go beyond!"

  • 所取得的成果中,绝大部分是针对东部、南部的省份,而对于西北地区的研究成果却寥若晨星
    And some achievements had been seen are on the eastern and south provinces, research results on northwest provinces actually very few.

  • 另有一些人将生活掌握在自己手中,似乎可以使生活一如他们自己所愿,尽管这样的人寥若晨星,但我却深深地被他们所吸引。
    I am fascinated by the men, few enough in all conscience, who take life in their own hands and seem to mould it to their own liking.

  • 近年来,虽然音乐治疗这一新兴学科已经开始被介绍到中国的音乐界、医学界以及特殊教育等领域,但即兴音乐疗法很少受到特殊教育工作者的关注,将即兴音乐治疗运用于自闭症儿童的尝试更是寥若晨星
    With the cooperation of the experts in the fields of Music and Special Education in China, some kinds of music therapy practice have been carried out with the clients of special children.

  • 寥若晨星造句相关


    汉语和英语中都有丰富的成语。英汉成语有惊人相似之处。但是由于不同的社会背景、风俗习惯和宗教信仰,在两种语言中也出现。