狐假虎威造句_狐假虎威中英文解释和造句

狐假虎威  hú jiǎ hǔ wēi

狐假虎威的意思和解释:

假:借。狐狸假借老虎的威势。比喻依仗别人的势力欺压人。

狐假虎威的出处

《战国策·楚策一》:“虎求百兽而食之,得狐。……虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走,虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。”

狐假虎威的例子

果然府中来借,怎好不借?只怕被别人~的诓的去,这个却保不得他。(明·凌濛初《二刻拍案惊奇》卷二十)

狐假虎威造句

  • 狐假虎威一次,一只老虎抓住了一只狐狸,便要吃它。
    Fox assuming tiger's ferocity A tiger once caught a fox and desired to make a meal of it.

  • 而且要记住,在历史上,凡愚蠢地狐假虎威者,终必葬身虎口。
    and to remember that in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.

  • 狐假虎威”成语用来比喻倚仗别人的势力去欺压人或吓唬人。
    This idiom means relying on another's power to bully or frighten others.

  • 狐假虎威”这个成语的意思是借着别人的势力去欺压人或吓唬人。
    This idiom means relying on another's power to bully or frighten others.

  • 狐假虎威”这个成语用来比喻倚仗别人得势力去欺压人或吓唬人。
    This idiom means relying on another's power to bully or frighten others.

  • 狐假虎威”这个成语用来比喻倚仗别人的势力去欺压人或吓唬人。
    This idiom means relying on another' s power to bully or frighten others.

  • 马立大把自己看成神仙活佛,其实说来也不过是另外一个狐假虎威的马立大!
    Ma Lida regarded him as an Immortal, or Living Buddha. Frankly speaking, he was nothing but another Ma Lida; a fox masquerading in a tiger's skin.

  • 接下来的节目是从中国成语《狐假虎威》改编,表演者是亨廷顿中文学校学生。
    The following is a short skit performed by students from the Huntington Chinese Program. The skit is based on a traditional Chinese story about a smart little fox.

  • 狐假虎威“这个成语就是由这个故事而来,形容那些依仗别人势力欺负他人的人。
    Therefore, he didn't dare to eat the fox. The idiom "fox assuming tiger's ferocity" comes from the story above, illustrating those who tease people by others' force.

  • 狐假虎威”这个成语就是由这个故事而来,形容那些依仗别人势力欺负他人的人。
    The idiom "fox assuming tiger's ferocity" comes from the story above, illustrating those who tease people by others' force.

  • 虽说狐假虎威、狐朋狗友败坏了狐狸的名声,然而人工养殖狐狸却能使人走上致富路。
    Though bully people by flaunting one's powerful connections, a gang of scoundries rotted vulpine fame, breed a fox to be able to make the person walks up however artificially however become rich road.

  • 眼下,随着新楼盘价格的节节攀升,上海二手房市场也逐步“狐假虎威”,涨声一片。
    now, with the continuous rise in prices of new flats, the secondary housing market have gradually Shanghai "terror" Zhangshengyipian.

  • 所谓“贴牌生产”,形象地说,就是“狐假虎威”,当然这是反其意而用之的现代版本。
    Alleged " the production that stick a card " , figure ground says, namely " bully people by flaunting one's powerful connections " , of course this is oppose its idea and use modern version.

  • 真的希望有一天能同老虎一起共游密林,也许我也可以狐假虎威一下,成为森林的王者呢。
    Really hope to travel in a deep forest with a tiger someday, maybe I could become the woods' overlord by right of the tiger's authority.

  • 狐假虎威是《战国策·楚策一》中的一篇寓言,用来比喻和讽刺假借别人的权势,威胁他人。
    Applications: This phrase is often used to describe people who oppress others, using the authority of their superiors.

  • 我们始终希望看到他们坚强地维护自己的自由--而且要记住,在历史上,凡愚蠢地狐假虎威者,终必葬身虎口。
    We shall always hope to find them strongly supporting their own freedom, and to remember that in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.

  • 但我们始终希望看到他们坚强地维护自己的自由--而且要记住,在历史上,凡愚蠢地狐假虎威者,终必葬身虎口。
    supporting their own freedom, and to remember that in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.

  • 但我们始终希望看到他们坚强地维护自己的自由--而且要记住,在历史上,凡愚蠢地狐假虎威者,终必葬身虎口。
    But we shall always hope to find them strongly supporting their own freedom--and to remember that, in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up insidect.

  • 但我们始终希望看到他们坚强地维护自己的自由--而且要记住,在历史上,凡愚蠢地狐假虎威者,终必葬身虎口。
    But we shall always hope to find them strongly supporting their own freedom -- and to remember that, in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.

  • 然后,一个狐假虎威的公司高层,把我和几位相关的同事叫到会议室,会议室气氛很凝重,我们似是犯下弥天大祸。
    The an upper rank company staff, who claimed to represent the company, summoned my colleague and me to the conference room. The meeting was very tense as if we had made some very huge mistake.

  • 但我们始终希望看到他们坚强地维护自己的自由--而且要记住,在历史上,凡愚蠢地狐假虎威者,终必葬身虎口。
    But we shall always hope to find them strongly supporting their own freedom, and to remember that in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.

  • 狐假虎威有一只老虎抓住了一只狐狸。狡猾的狐狸心里十分害怕,可是它眼珠一转,想出了个花招,就故作镇静地对老虎说:“你不敢吃我!”
    A tiger sprang and caught a fox. Although frightened, the fox quickly came up with an idea. "You better not eat me, " it said.

  • 狐假虎威造句相关


    用关联词造句,必须注意词语的合理搭配。这就需要在平时学习中,把关联词的几种类型分清并记住。