树大招风造句_树大招风中英文解释和造句

树大招风  shù dà zhāo fēng

树大招风的意思和解释:

比喻人出了名或有了钱财就容易惹人注意,引起麻烦。

树大招风的出处

明·吴承恩《西游记》第三十三回:“这正是树大招风风撼树,人为名高名丧人。”

树大招风的例子

再者~,土地、山峦多了容易显眼,惹人反对。(冯德英《迎春花》第四章)

树大招风造句

  • 都说树大招风,有名气的楼盘也不例外。
    said Dr. wind, the less room is no exception.

  • 芦苇随风摇,大树随风倒。(树大招风
    A reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall.

  • 仅仅是因为树大招风吗?
    Simply because you wind big tree?

  • 树大招风(风撼树)。
    A tall tree catches the wind .

  • 正当芦苇顶风暴,或许橡树要倾倒。树大招风
    Oaks may fall when reeds stand the storm.

  • 正当芦苇顶风暴,或许橡树要倾倒。(树大招风。)
    Oaks may fall when reeds stand the storm.

  • 树大招风风…
    Tall trees catch much wind.

  • 谚〗树大招风
    Tall trees catch much wind.

  • 树大招风
    A tall tree catches the wind.

  • 当然,大家都知道,树大招风,我也经历过这样的现象。
    Now, a consequence of a higher profile is criticism. I've had some personal experience of that phenomenon.

  • 树大招风
    trees catch much wind.

  • 树大招风,淘宝的跳跃式发展让一些传统零售商再也坐不住了。
    A person of high position is liable to be attacked, the bouncing type development that cleans out treasure lets a few traditional shopkeeper also do not sit again.

  • 保持低调,才能避免树大招风,才能避免成为别人进攻的靶子。
    Keep a low profile, can avoid the fall, to avoid a target of attack.

  • 这是绝对是不公平,许多好莱坞明星也整形鼻子,而他只是“树大招风”,“枪打出头鸟”。
    It was totally unfair that so many Hollywood stars did nose jobs as well, but only he became the Scot goat.

  • 树大招风造句相关


    由两个主谓结构并列而成,即“主Ⅱ谓·主Ⅱ谓”。每个成语都有两个主语和两个谓语。两个谓语既在字面上各述其主,又隐含着互述另一个主语的意思,其解释形式为“主·主Ⅱ谓·谓”。