树大招风 shù dà zhāo fēng
树大招风的意思和解释:
比喻人出了名或有了钱财就容易惹人注意,引起麻烦。树大招风的出处
明·吴承恩《西游记》第三十三回:“这正是树大招风风撼树,人为名高名丧人。”树大招风的例子
再者~,土地、山峦多了容易显眼,惹人反对。(冯德英《迎春花》第四章)树大招风造句
都说树大招风,有名气的楼盘也不例外。
said Dr. wind, the less room is no exception.
芦苇随风摇,大树随风倒。(树大招风)
A reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall.
仅仅是因为树大招风吗?
Simply because you wind big tree?
树大招风(风撼树)。
A tall tree catches the wind .
正当芦苇顶风暴,或许橡树要倾倒。树大招风。
Oaks may fall when reeds stand the storm.
正当芦苇顶风暴,或许橡树要倾倒。(树大招风。)
Oaks may fall when reeds stand the storm.
树树大招风风…
Tall trees catch much wind.
谚〗树大招风。
Tall trees catch much wind.
树大招风。
A tall tree catches the wind.
当然,大家都知道,树大招风,我也经历过这样的现象。
Now, a consequence of a higher profile is criticism. I've had some personal experience of that phenomenon.
树大招风。
trees catch much wind.
树大招风,淘宝的跳跃式发展让一些传统零售商再也坐不住了。
A person of high position is liable to be attacked, the bouncing type development that cleans out treasure lets a few traditional shopkeeper also do not sit again.
保持低调,才能避免树大招风,才能避免成为别人进攻的靶子。
Keep a low profile, can avoid the fall, to avoid a target of attack.
这是绝对是不公平,许多好莱坞明星也整形鼻子,而他只是“树大招风”,“枪打出头鸟”。
It was totally unfair that so many Hollywood stars did nose jobs as well, but only he became the Scot goat.
树大招风造句相关