无冬无夏造句_无冬无夏中英文解释和造句

无冬无夏  wú dōng wú xià

无冬无夏的意思和解释:

无论冬天还是夏天。指一年四季从不间断。

无冬无夏的出处

《诗经·陈风·宛丘》:“无冬无夏,值其鹭羽。”

无冬无夏的例子

爱情本来是无日无夜,~的,但萧涧秋好象没有爱情。(柔石《二月》五)

无冬无夏造句

  • 这里气候温和,严寒,酷暑。
    Here a mild climate, with cold winter and summer without the heat.

  • 严寒,酷暑。
    No cold winter and summer without the heat.

  • 这里寒,醋暑,雨量充沛,气候宜人。
    No cold here in winter, summer heat without vinegar, rainfall and pleasant weather.

  • 这里严寒,酷暑,雨量充沛汽候温和。
    No cold here in winter, summer without heat, steam designate a moderate rainfall.

  • 忻州严寒、酷暑,气候宜人、四季分明。
    Dong Xinzhou no cold, no heat of the summer climate with four distinct seasons.

  • 严寒,酷暑,春季升温快,秋多连阴雨。
    No winter cold and summer heat-free, quick warming in the spring, autumn and even more rain.

  • 四季分明,阳光充足,严寒,酷暑,气候温和。
    Four distinct seasons, sunny, no cold winter and summer without the heat, mild climate.

  • 正确的,对昆明气候的描述应该是-严寒,酷暑。
    The accurate way to describe Kunming's climate is: It is neither extreme hot in Summer, nor extreme cold in Winter.

  • 由于温暖湿润,光热条件优越,雨量充沛,严寒,酷暑。
    As the warm and humid, hot conditions favorable light, with plenty of rainfall, not winter cold, summer without heat.

  • 受到海洋性季风的调节,台湾终年气候宜人,严寒,酷热。
    Subject to the regulation of maritime monsoon, Taiwan's year-round pleasant climate without cold winter and summer without heat.

  • 气候资源:长子严寒,酷暑,气候宜人,属温带半湿润大陆性气候。
    Climate resources: the eldest son of the winter without cold, no heat of the summer and pleasant weather, is a temperate sub-humid continental climate.

  • 这里气候温和,雨量充沛,严寒,酷暑,被誉为西北地区“小江南”。
    Here climate temperate, the rainfall is abundant, The winter is not severely cold, the summer does not have the intense summer heat.

  • 这�气候温和,雨量充沛,严寒,酷暑,被誉为西北地区“小江南”。
    Here climate temperate, the rainfall is abundant, The winter is not severely cold, the summer does not have the intense summer heat.

  • 这里气候温和,雨量充沛,严寒,酷暑,被誉为西北地区“小江南”。
    The climate here is temperate and abundant with rainfall, being either severe cold in winter or extremely hot in summer.

  • 我的家乡 汕头位于广东东部,这里严寒,酷暑,四季如春,气候宜人。
    My hometown Shantou locate in the east of Guangdong , it is neither too cold nor too hot , all the four seasons are like spring, its climate is pleasant.

  • 大自然造就了贵阳宜人的气候,主要特点一是严寒,酷暑,却又四季分明。
    Mother nature endows Guiyang with pleasant climate whose mains features are firstly no brutal heat in summer, no bitter cold in winter and a clear rhythm of the seasons.

  • 流水潺潺,泉水甘甜,气候温和,严寒,酷暑,是一避暑消的休假胜地。
    Gurgling water, sweet spring water, mild climate, with cold winter, not summer heat, is a summer vacation resort.

  • 这里环境优美,地势平坦,交通便利,严寒,酷暑,四季如春,气候宜人。
    It has smooth physical features and convenient traffic, it is never too hot or too cold in summer or winter. in four seasons such as spring, the climate is pleasant.

  • 四季分明,阳光充足,严寒、酷暑,气候温和、景色宜人,是避暑旅游胜地。
    Four distinct seasons, sunny, no cold winter and summer without the heat, mild climate, scenery and pleasant, is the summer tourist destination.

  • 腾冲属热带季风气候,所平均气温14。8℃,严寒,酷暑,全年适于旅游观光。
    Tengchong has a tropical monsoon climate, the mean temperature of 14. 8 ℃, with the winter cold and summer heat without a full year for Tourism.

  • 气候宜人,严寒,酷暑,空气质量常年处于一级水平,是人类居住、创业的地方。
    Pleasant climate:it is not severe cold in winter and not intense heat in summer with class A air quality. It is realm an ideal place for living.

  • 因墨境内多为高原地形,严寒,酷暑,四季万木常青,故享有“高原明珠”的美称。
    In Mexico, mostly due to altitude terrain, no cold winter and summer without heat, the four seasons evergreen trees, so enjoy "Plateau Pearl" laudatory.

  • 大连位于中国辽东半岛最南端,东濒黄海,西临渤海,严寒,酷署,年平均温度10度。
    Dailian lies on the southern end of East Liao Peninsula, China. It is close to Yellow Sea in the west. There's no chilliness in winter, no broiling in summer, the annual mean temperature 10℃.

  • 气候:大多属于中亚热带季风湿润气候,四季分明,气候温和,严寒,酷暑,雨量充沛。
    Climate: this zone mostly belongs to the subtropical monsoon climate, where four seasons are distinguishable, mild climate, winter is not too cold, summer is not too hot, rain fall is abundant.

  • 海阳属暖温带东亚湿润季风型大陆气候,严寒,酷暑,气候宜人,年平均气温12摄氏度。
    Hai Duong is a warm humid East Asian continental monsoon climate, with cold winter and summer without the heat, a pleasant climate, the average temperature of 12 degrees Celsius.

  • 安顺属中亚热带,年平均气温14-160C,严寒,酷署,四季适宜旅游,是避寒避署胜地。
    Anshun is in sub-tropical, the average annual temperature of 14-160C, with the winter cold and summer Ku Shu-free, appropriate travel seasons, is Bishu cold spots.

  • 由于地处海洋的包围之中,属温带海洋性季风气候,终年温和湿润,与同纬度地区相比严寒,酷暑。
    Because is located surrounded by the ocean, the monsoon is a temperate maritime climate, year-round mild and humid, as compared with the same latitudes in winter without cold, no heat of summer.

  • 日本列岛的大部分位于温带,气候属于温带海洋性季风型,主要特征是终年温和湿润,严寒,酷暑。
    Most of the Japanese archipelago in the temperate climate is temperate maritime monsoon type, and major features of the year is mild and humid, with the winter cold, summer without the intense heat.

  • 喀纳斯湖属寒温带高寒气候,长,春秋相连,七月平均气温15。9度,非常适宜寒温带林林木的生长。
    Kanas Lake is a winter cold temperate climate, long summer without winter, spring and autumn connected, the average July temperature of 15. 9 degrees, is suitable for Lin boreal forest growth.

  • 烟台市属于暖温带大陆性季风气候,与同纬度内陆地区相比具有雨水适中,空气湿润,气候温和的特点,可谓严寒,酷暑。
    Yantai belongs to the warm temperate continental monsoon climate, compared with latitude inland areas with water, air, mild climate characteristics, winter is not too cold, summer is not too hot.

  • 无冬无夏造句相关


    辨析成语的数量色彩:成语中能表示数量的很多,其中有的只能用于单数,有的则只能用于复数,不分辨清楚也容易误用。