面红耳赤造句_面红耳赤中英文解释和造句

面红耳赤  miàn hóng ěr chì

面红耳赤的意思和解释:

脸笔耳朵都红了。形容因激动或羞渐而脸色发红。

面红耳赤的出处

《朱子语类》卷二九:“今人有些小利害,便至于头红耳赤;子文却三仕三已,略无喜愠。”

面红耳赤的例子

不住的~,意往神弛,身上不知怎样才好。(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第一回)

面红耳赤造句

  • 汤姆同比尔吵得面红耳赤
    Tom argued with Bill untill he was blue in the face.

  • 爸爸面红耳赤:不了,家里有,家里有。
    Red father: No, there are at home, at home there.

  • 当她被问得面红耳赤时,就会看别的地方。
    She always looked elsewhere when (be) asked to red.

  • 他赞美着尼基的美貌,使她羞得面红耳赤
    Nikki began to feel abashed by his praise of her beauty.

  • 海伦生气时面红耳赤
    Helen turns red when she gets angry .

  • 面红耳赤,激情似火。
    Red eyes and fire and signs.

  • 有时候,为了少付一分钱,他会与人争得面红耳赤
    Sometimes, in order to pay a penny less, he would win with red.

  • 俗话说,夫妇吵得面红耳赤之时,便是律师招财进宝之日。
    The maxim was that when a married couple saw red lawyers saw green.

  • 小陈和男朋友都很年轻,经常为了生活中的小事闹得面红耳赤
    Xiaochen and boy friend are very young, often be troubled by for the bagatelle in the life be flushed.

  • 中文:三个犯人在一起争得面红耳赤,都想证明自己最早来到监狱。
    English : Three convicts are discussing who is the one who stayed in prison longer.

  • 这真使我心跳急促,面红耳赤,每次都有一股冲动,你说我该怎么办?
    It really made me a rapid heartbeat, red, each time an impulse, you say how should I do?

  • 面红耳赤地坐在那里听同学们小声议论我,我真恨我自己,也恨他们。
    I sat with my ears and neck burning, hearing the pupils whisper about me, hating myself, hating them.

  • 在一年的任何一天,你只要说一声她十分自私,就可以把她弄得面红耳赤
    You could have made her color, any day in the year, by calling her a rank egoist .

  • 面红耳赤地大叫着,顺手操起那根赶老鼠的根子,“瞧,就这么收拾他!”
    "See here, Heinz, " she shouted in her fervor, seizing the stick that she intended to use to drive away the mice.

  • 皮埃尔面红耳赤,急忙从床上放下一双脚,向老头弯下腰来,不自然地、畏葸地露出微笑。
    Pierre reddened, and hurriedly dropping his legs over the edge of the bed, he bent forward towards the old man, smiling timidly and unnaturally.

  • 学会放弃,别与人争得面红耳赤,时过境迁,对错无答案。一切都会过去,一切终将过去。
    learn to give up, do not win with red, passage of time, no right or wrong answer. Everything will be the last, all will last.

  • 看着关婷婷以及周围的女人听见自己最后的那句话面红耳赤的样子,刘星颇为无辜的说道。
    Watching Commissioner Tingting and women around that heard his last words Miangongerchi appearance, said Liu Xing quite innocent.

  • 局长怎么也会来买鞋?于是我走不是站不是只好面红耳赤地对着局长说局长您也来买鞋呵。
    How the director also can buy a shoe?Then I go is not a station not be to be forced be flushed ground says a director to the director you also buy a shoe.

  • 他嘴唇发抖,面红耳赤,满头大汗,但像一个拳击手,虽已被打得鼻青脸肿,却仍不肯认输。
    His lips quivered, he was red and sweaty, but like a punch-drunk boxer he refused to take the count.

  • 这些钱是她在杂货店、面包店或肉食店通过讲价直到争到面红耳赤一次一两分的积攒下来的。
    Pennies saved one or two at a time by bargaining at the grocery, at the bakery and the butcher's until one's cheeks burnt.

  • 从泄漏的小说内容中来看,范德比尔特的文字对变态性行为那毫不含蓄的描写足以让人面红耳赤
    The leaks showed that Vanderbilt's prose spares no one's blushes in its explicit descriptions of kinky sex.

  • (前面一句不好表达)我从来没有见过她像今晚的穿着,我感到有点尴尬有点踌躇,有点面红耳赤
    She dressed a blue nightclothes with her familiar sweet smile and long hair. I had never seen her style like tonight. i felt embarrassed and hesitated, i felt my face was turning red.

  • 有一点是进步了,别人说着不中听的话时我可以耐着性子听下去,决不会像从前那样面红耳赤的反驳过去。
    The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them. Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.

  • 我们都必须同意若干条规则,那就是所谓的礼节和礼貌,使得这种经常的聚首能相安无事,避免公开争吵,以至面红耳赤
    We have had to agree on a certain set of rules, called etiquette and politeness, to make this frequent meeting tolerable and that we need not come to open war.

  • 喜欢是和他讨论问题争的面红耳赤,各不相让,在他面前像个刺猬一样从不认输,但在心里却早已暗暗佩服他的见地他的才华。
    like is , you discuss the problem with him , but you cant admite you are wrong , but in your heart you have to admite he is so good at something .

  • 和朋友、领导、陌生人一起用餐,你不小心把菜汁滴落在身上,赶忙弯腰去擦,没想到把酒杯又弄倒了,你觉得很狼狈,甚至面红耳赤
    The article said: friends, leadership, dining with strangers, you do not accidentally drip juices in the body, bending quickly, and did not expect to glass, you think and even red.

  • 体育专栏作家们常常为了争论菲尔普斯是否将一直是最伟大的奥运选手而面红耳赤。当然,一切都只是推论……但世界纪录会说明一切。
    Debate among sports columnists will rage about whether Phelps is the greatest Olympian of all time. Conjecture, of course … but the record book is firmly on his side.

  • 她为父亲而面红耳赤,因为面红耳赤而愈益气恼,她用她那大胆的挑衅的目光朝公爵小姐瞟了一眼,那目光仿佛是说,她是不害怕任何人的。
    She blushed for her father, felt still angrier at having blushed, and glanced at the princess with a bold, challenging air, meant to express that she was not afraid of any one.

  • 这一大群人明明都是国中最上等的绅士淑女,但是他们用最实事求是的态度说出话来,所用的字眼儿有许多都是让科芒契人听了都得面红耳赤的。
    Many of the terms used in the most matter-of-fact way this great assemblage of the first ladies and gentlemen in the land would have made a Comanche blush.

  • 在高宝中国日常会议中,有时会看到大家为一个问题争论得面红耳赤,讨论得很激烈;也有时大家只是平和地把自己的方案一一拿出,逐条逐句地对照参考。
    In gaobao China daily meeting, it's sometimes a problem to see all of the argued very heated, discussion, or sometimes we just ping he the projects out one by one by one step to cross reference.

  • 面红耳赤造句相关


    提醒同学们的是,造句要自己脑筋,不要抄书上现成的句子,英汉互译网只是为大家提供参考,大家要学会举一反三