锋芒不露 fēng máng bù lù
锋芒不露的意思和解释:
锋芒:刀剑的尖端,比喻显露出来的才干或心机;露:显露。有才干或心机却不外露。形容满腹才干或心机,表面上看不出来。锋芒不露的出处
宋·沈括《梦溪笔谈补》:“宋寇准拜相时,朝廷所下诏书有:‘能断大事,不拘小节;有干将之器,不露锋芒,怀照物之明,而能包纳。”锋芒不露的例子
锋芒不露造句
他是个天才,但他总是不露锋芒。
He is a talent but he always hides his light under a bushel.
这个新职员是个聪明的数学家,但他总是不露锋芒。
The new clerk was a clever mathematician but was content to hide his light under a bushel.
这个新职员是个聪明的数学家,但他喜欢不露锋芒。
The new clerk was a clever mathematician but was content to hide his light under a bushel.
这位年轻的教授不露锋芒,做任何事,都以低姿态处理。
The young professor hide his light under a bushel and kept everything in low profile.
但当它们趋于成熟,饱含鼓胀的麦粒时,它们便谦虚地低着头,不露锋芒。
when they qre nearly ripe, containing full grains, they lower their heads is modesty, showing no pride.
“开庭时大家都必须听命于她,”他们中间的一位说,“可是她锋芒不露。”
"She was always in command of her courtroom, " one said, "but she always wore a velvet glove.
但当他们趋于成熟,饱含鼓胀的麦粒时,它们便谦虚地低垂着头,不露锋芒。
when they are nearly ripe, containing full grains, they lowed their heads is modesty, showing no pride.
但当它们趋于成熟,饱含鼓胀的麦粒时,它们便谦虚地低垂着头,不露锋芒。
when they are nearly ripe, containing full grains, they lower their heads is modesty, showing no pride.
但当它们趋于成熟,饱含鼓胀的麦粒时,它们便谦虚地低垂着头,不露锋芒。
when they are nearly ripe, containing full grains , they lower their heads is modesty, showing no prde.
史密斯先生在许多方面是专家,不过许多人认为他不太能干,因为他过分谦虚而锋芒不露。
Mr Smith is an expert in many fields, but most people think he is not very smart because he hides his light under a bushel.
史密斯先生在许多方面是专家,不过许多人认为他不太 能干,因为他过分谦虚而锋芒不露。
Mr Smith is an expert in many fields, but most people think he is not very smart because he hides his light under a bushel.
我混迹江湖多年,至今才明白,真正的好刀,是黯淡无光的刀;真正的高手,是不露锋芒的人。
I occupy the political arena for many years, so far only know that the real good knife, the knife is bleak; real masters, Lu is not cutting edge people.
但是,现在,忘了不定的时间之羽吧,它正如一只锋芒不露的小蜜蜂,迎风飞舞,鼓励着我的信念。
But now, uncertain of the length Of this that is between, It goads me, like th goblin bee, That will not state its sting.
检察官和被告律师很快就发现谁是领导。“开庭时大家都必须听命于她,”他们中间的一位说,“可是她锋芒不露。”
quickly found out who was in charge. " She was always in command of her courtroom, " one said, " but she always wore a velvet glove. "
检察官和被告律师很快就发现谁是领导。“开庭时大家都必须听命于她,”他们中间的一位说,“可是她锋芒不露。”
But prosecutors and defense lawyers quickly found out who was in charge. "She was always in command of her courtroom, " one said, "but she always wore a velvet glove. "
锋芒不露造句相关