自不量力造句_自不量力中英文解释和造句

自不量力  zì bù liàng lì

自不量力的意思和解释:

量:估量。自己不估量自己的能力。指过高地估计自己的力量。

自不量力的出处

《战国策·齐策三》:“荆甚固,而薛亦不量其力。”

自不量力的例子

就说我们殿试都是侥幸名列上等,并非真才实学,何敢~,妄自谈文。(《镜花缘》第八十七回)

自不量力造句

  • 不要贪多嚼不烂。不要自不量力
    Don't bite off more than one can chew.

  • 贪多嚼不烂;不要自不量力
    Don't bite off more than you can chew.

  • 自不量力;贪多嚼不烂。
    he had bitten off more than he could chew.

  • 外国人教西班牙语可多少有点自不量力
    It is, in a way, presumptuous for a foreigner to teach Spanish.

  • (谚语)不要含多嚼不烂;不要自不量力
    Don't bite off more than one can chew.

  • 我们在一开始这个项目时,就有些自不量力
    We bite off more than one can chew when we started this project.

  • 但是用这种方式进驻电视行业简直是自不量力
    But simply bolting on TV service in this way is clunky.

  • 打算预测社会和地理政治的变化更是自不量力
    Even more so to predict social and geopolitical changes.

  • 这个成语谴责了那些在专家面前炫耀自不量力的人。
    This idiom excoriates those who show off their slight accomplishments in front of experts.

  • 伊恩说他将在下周一前完成任务,但我怀疑他自不量力
    Ian said he would get it done by next Monday but suspect he has bitten off more than he can chew.

  • 伊恩说他将在下周一前完成任务,但我怀疑他自不量力
    Ian said he would get it done by next Monday but I suspect he has bitten off more than he can chew.

  • 此成语用来比喻力量很小却想撼动强大的事物,自不量力
    This idiom later was used to indicate overestimating one's power and trying to overthrow someone much stronger.

  • 我想我是自不量力了。从事能力所不及之工作。贪多嚼不烂。
    M:I think I've bitten off more than I can chew.

  • 我想我是自不量力了。从事能力所不及之工作。贪多嚼不烂。
    I think I've bitten off more than I can chew.

  • 保罗反驳道,“要不然促乌龟就是自不量力,竞敢和兔子较量。
    " Paul is refuted, "Or hurried tortoise is to overestimate own ability, contest dare be mixed bunny argue.

  • 詹姆士在大学最后一学期选修了十八个学分。他简直是自不量力
    When James registered for 18units in his last semester at college, he bite off more than he could chew.

  • 如果你要申请当经理,那就是自不量力;还是要求一个较低的职位吧。
    You'll be going out of your depth if you apply for the director's job; try a lower position.

  • 亨利很能干,不过我觉得这次他太自不量力了:他以前从未干过这种工人和。
    Henry is very capable, but I think that this time he has bitten off more than he can chew: he has never done this kind of work before.

  • 这次他自不量力地吹牛说如果他乐意,他能够凭空给国王陛下带来一个王子。
    He has now boasted that if he liked, he could cause a son to be brought to the Lord King through the air.

  • 还有人觉得他挑战强势的房地产界,是一个自不量力的家伙,就像堂吉诃德。
    Some people think he challenges strong real estate sector, the guy is a crackpot, like character.

  • 那些什麽都想弄清楚,什麽都要知道的人,他们实在是自不量力,太肤浅了。
    They, who want to know everything well, are too shallow to estimate their ability.

  • 「鸡趁凤飞」,是指去势的公鸡,却要学凤凰在天上飞翔,暗喻做事自不量力的意思。
    "A capon attempting to fly like a phoenix" means someone trying to do something with no regard to his ability.

  • 亲爱的表妹,请允许我说句自不量力的话:我相信你拒绝我的求婚,不过是照例说说罢了。
    You must give me leave to flatter myself, my dear cousin, that your refusal of my addresses is merely words of course.

  • 亲爱的表妹,请允许我说句自不量力的话:我相信你拒绝我的未婚,不过是照例说说罢了。
    You must give me leave to flatter myself my dear cousin that your refusal of my addresses is merely words of course.

  • 自不量力吧,可这次在我们的MSN里没有赞成或反对的议论了,大家约好一起去体检。
    It is a crackpot idea, this time in our MSN is not in favor of or against the arguments we made an appointment to go to a medical examination.

  • 我不是自不量力,也不是自讨苦吃,因为我知道,千万个成功的人士都是从我们中间走出来的!
    I am not Zibuliangli, nor is it Zitaokuchi, because I know that the success of the 10 million people are from among us come out!

  • 江苏铁本公司也自不量力地仅凭当地镇政府签订的投资、供地等“协议”,就开工建设一个耗资巨大的项目。
    Jiangsu Rail companies also like to think of this local town government signed investment, for the "agreement", it started building a hugely expensive project.

  • 不难理解,如果政策面进一步“积极防御”,这些像蚍蜉撼大树般自不量力的“炒房团”,大有可能进退两难,赔了夫人又折兵
    understandable if the policy face further "active defense" as Ants trying to topple the idea of a "Real Mission", a possible dilemma, sustaining too much losses.

  • 尽管我们已经自不量力(而且已经透资),尽管不断被提醒有关家园的真理,可我们知道,有一天我们仍然会再次竭尽全力,不断探求。
    Even though we've overreached (and overborrowed) and been reminded of some home truths, we know that one day we'll reach out once more.

  • 我说我要学医,要上交大,别人对我的只有嘲笑。什么好高骛远,自不量力,就连父母对于我的决心更是不愿相信,不过颜在鼓励我…她说她即使去了那里也会好好地学习,就像我们曾经说过一起奋斗,共同崛起。
    It's so rare to find a friend like you. Somehow when you're around the sky is always blue. The way we talk. The things you say. The way you make it all ok. And how you know. All of my jokes.

  • 自不量力造句相关


    近年来出现了一种新的题型,修改广告中篡改的词语,还原成语本来面目;还有一类会析广告成语用法特点。