驴唇不对马嘴造句_驴唇不对马嘴中英文解释和造

驴唇不对马嘴  lǘ chún bù duì mǎ zuǐ

驴唇不对马嘴的意思和解释:

比喻答非所问或两下不相合。

驴唇不对马嘴的出处

驴唇不对马嘴的例子

老师提出的问题他由于精神分散而没听清楚,回答得~。

驴唇不对马嘴造句


  • 这个比方有点驴唇不对马嘴
    The analogy is rather farfetched.


  • 约翰试图回答教师的问题, 但他所说的却是驴唇不对马嘴
    John tried to answer the teacher's question, but he was way out in the left field.

  • 我几乎以为自己听错了呢;这种回答简直是驴唇不对马嘴
    my ears; it seemed such an insane answer to give.

  • 我几乎以为自己听错了呢;这种回答简直是驴唇不对马嘴
    I could hardly believe my ears; it seemed such an insane answer to give.

  • 事后陈先生想想,有了这“驴唇不对马嘴”的商品房地址,如果以后要把房子卖了,岂不是更麻烦?
    Later Mr think, with these "Lu:chun不duimazui" address commercial housing, if the house is sold later, it is more trouble?

  • 申报单专门提出一些问题,你要末把答案早就忘得一干二净,要么就是找不到明确的答案,要么就是感到所问的问题驴唇不对马嘴
    It asks you questions to which you have long forgotten the answer, questions to which there is really no definitive answer and questions of stunning irrelevance.

  • 驴唇不对马嘴造句相关


    由两个偏正结构并列而成。其中有的是两个定中结构的并列,即“(定)中·(定)中”;有的是两个状中结构的并列,即“[状]中·[状]中”。但都要按“(定·定)中·中”或“[状·状]中·中”的形式加以理解。