凤冠霞帔造句_凤冠霞帔中英文解释和造句

凤冠霞帔  fèng guān xiá pèi

凤冠霞帔的意思和解释:

旧时富家女子出嫁时的装束,以示荣耀。也指官员夫人的礼服。

凤冠霞帔的出处

元·杨显之《潇湘雨》第四折:“解下了这金花八宝凤冠儿,解下了这云霞五彩帔肩儿,都送与张家小姐妆台次,我甘心倒做了梅香听使。”

凤冠霞帔的例子

择了吉日迎娶,一般的鼓乐彩舆,~,花烛拜堂,成了好事。(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第五十八回)

凤冠霞帔造句

  • 新娘凤冠霞帔,新浪长袍马褂。
    Fengguanxiapei bride, Sina mandarin robes.

  • 殿宽、深各五间,前有插廊,内有神龛,关夫人凤冠霞帔端坐其中,侍者或持帕或握笏,恭身而立。
    Temple wide, 5 deep all, there is inserted before the gallery, there are shrines, Guanfeng guan xia bei sit one of his wife, the waiter or hold or grip Wat Pa, Yasuhisa body side.

  • 凤冠霞帔原属清代诰命夫人的规定着装,是权势和地位的象征,对普通平民百姓来说是可望而不可及的。
    The latter, however, was a priority of "Imperial Mandated Dame" in Qing Dynasty and was regarded as a symbol of power and social status more than the common people can imagine.

  • 九位娘娘得糊九顶轿子,红马黄马各一匹,九份凤冠霞帔,还得预备痘哥哥痘姐姐们的袍带靴帽,和各样执事。
    Nine goddesses needed nine sedan chairs, one red horse and one yellow horse, and nine cloaks. There are also low status elves that needed robes, boots and hats and many other things.

  • 当你听到这首歌时,你也许会想象出这样的场景:一位倾国倾城的绝代佳人,身着中国传统的凤冠霞帔,醉人沁心,娇媚温婉,宛若仙子。
    When you hear this song, you might imagine a beautiful woman dressed in a traditional Chinese gown, stunning, pretty and tender, like a fairy lady.

  • 凤冠霞帔造句相关


    先把要造句的词扩展成词组,然后再把句子补充完整。如用“增添”造句,可以先把“增添”组成“增添设备”、“增添信心”或“增添力量”,然后再造句就方便多了。