以德报怨造句_以德报怨中英文解释和造句

以德报怨  yǐ dé bào yuàn

以德报怨的意思和解释:

德:恩惠。怨:仇恨。不记别人的仇,反而给他好处。

以德报怨的出处

《论语·宪问》:“或曰:‘以德报怨何如?’子曰:‘何以报德?以直报怨,以德报德。’”

以德报怨的例子

以德报怨造句

  • 以德报怨只有高尚的人才能办到。
    Good for good every man can do, good for bad a noble man can do.

  • 以德报怨只有高尚的人才能办到。
    Good for good eery man can do, good for bad only a noble man can do.

  • 《圣经》上说要以德报怨
    The bible says to requite evil with good.

  • 我父亲教导我要以德报怨
    My father taught me to render good for evil.

  • 以德报怨的人得到胜利。
    He that returns good for evil obtains the victory. ", ""

  • 以德报怨的人得到胜利。
    He those rechangings good for evil obtains the victory.

  • 以德报怨的人得到胜利。
    He that returns good for evil obtains the victory.

  • 宽容:以德报怨,别人冒犯你时要善于容忍。
    Tolerance: return good  for evil, be patience when you get affronted.

  • 圣经要人们以德报怨
    The Bible says to requite evil with good.

  • 以德报德是常理,以德报怨才是真正的大丈夫!
    Good for good is natural , But for evil is manly !

  • 那要视情况而定。但是我认为以德报怨比较好。
    It depends. But I think it better to return good for evil.

  • 这种以德报怨的观念在中国传统文化中有着深厚的土壤。
    This showed that the concepts of traditional Chinese culture has a profound soil.

  • 报复最好的方式就是把另外一边的脸也转过去,以德报怨
    The best way to get revenge is to turn the other cheek.

  • 以德报德,人人都能做到;以德报怨只有高尚的人才能办到。
    Good for good every man can do, good for bad only a noble man can do.

  • 以德报德,人人都能做到,以德报怨,唯有高尚的人才做得到。
    Good for good every men can do, good for bad only a noble man can do.

  • 你要知道无论你怎样对我,我是永远不会忘记的。我会永远以德报怨
    Be aware that however you treat me. I'll never forget it.

  • 你要知道无论你怎样对待我,我永远都不会忘记。我会永远以德报怨
    I will never forget how you have treated me and will always repay you with gratitude.

  • 你要知道无论你怎样对我,我是永远不会忘记的。我会永远包括以德报怨
    Be aware that however you treat me. I will never forget it.

  • 我向他报复是正确的吗?-那要视情况而定。但是我认为以德报怨比较好。
    Is it right that I revenge myself on him? B: It depends. But I think it better to return good for evil.

  • 你要知道无论你怎样对我,我是永远不会忘记的。我会永远包括以德报怨
    You have to know regardless you how to me, I can never forget. I will include to repay evil with kindness forever.

  • 辛蒂讲过简的闲话,简反而以德报怨,邀请她参加晚宴,这使辛蒂感到羞愧。
    Jane heaped coals of fire on Cindy's head by inviting her to a dinner party after Cindy had gossiped about her.

  • 互惠互利是每一个人都能做到的,但是以德报怨却只有品德高尚的人才能做得到。
    Good for good every man can do, good for bad only a noble man can do.

  • 国民党政权的对日“以德报怨”政策是非常宽大的,其希望拉拢日本的想法是明显的。
    This KMT policy was very lenient with a clear purpose of pulling Japan to its side.

  • 潘杜接过钱袋,微微向这位农夫一鞠躬:“我错怪你,而你却以德报怨。我真不知道该如何报答你!”
    Pandu took the purse and bowed slightly to the farmer. "I wronged you, and you have helped me in return. I do not know how to repay you. ""

  • 问题是美国一直在积极遏制和围堵中国,甚至一再阻扰中国的统一进程,对这样的国家我们需要以德报怨吗?
    The problem is, since U. S has long been giving troubles to China and trying to impede the reunification of China. Should we pay back the bad with good?

  • 虽然你没有继续坚持,但我知道你是多么的爱我,只有你的爱可以对我以德报怨,不会计较我犯的任何错误。
    Although you didn't persist in it, I know you love me so much. You are the only person who can give me love back even I hurt you, you don't mind my misunderstanding to you.

  • 虽然你没有继续坚持, 但我知道你是多么的爱我, 只有你的爱可以对我以德报怨,不会计较我犯的任何错误。
    Although you didn't persist in it, I know you love me so much. You are the only person who can give me love back even I hurt you, you don't mind my misunderstanding to you.

  • 遵奉《圣经》以德报怨的训诫时,我们视其为一种道德规范-----它的确如此,但同时,它也是一剂精神健康的良药。
    When we are enjoined in the Bible to retire good for evil. we look upon this as a moral injunction-which it is. But it is also a psychological prescription for our emotional health.

  • 以德报怨”政策作为战后国民党政权对日政策的重要组成部分,起源于蒋介石在1945年8月15日发表的胜利演说。
    KMT regime's policy of "returning good for evil" towards Japan in the early post-WⅡ days originated from Chiang Kai Shek's speech after winning the victory on August 15, 1945.

  • 他在台上始终镇定自若,事后还以德报怨,希望校方给这名学生继续学习的机会,希望该学生正视错误,用发展的眼光认识一个真实的中国。
    He also expressed the hope that the student will own up to his mistakes and come to understand China through the eyes of development.

  • 以德报怨造句相关


    互文式成语无一例外都是并列结构,其前后两个部分的结构形式是完全相同的。这一点在本文第一部分已有具体论述和大量例示。比如,“莺歌燕舞”、“摧枯拉朽”、“远见卓识”等等。结构相同,两相对称,这是互文式成语在形式上的最基本的要求。