恬淡无为造句_恬淡无为中英文解释和造句

恬淡无为  tián dàn wú wéi

恬淡无为的意思和解释:

心境清静自适而无所营求。

恬淡无为的出处

《庄子·刻意》:“夫恬惔寂漠,虚无无为,此天地之平,而道德之质也。”

恬淡无为的例子

恬淡无为造句

  • 虚静,恬淡,寂寞,无为是道的具体表现,也是我们应该效法的大本大宗。
    The concrete presentations of Tao are vain quiet, tranquilness, loneliness and non-action, which is the essential way that we should take.

  • 他的心已经深得虚静,恬淡,寂寞,无为之妙。因此他成为国家社会的统治者。
    His mind teems with vain quiet, tranquilness, loneliness and non-action, so he becomes a ruler of a country.

  • 行坐安然,贫富安然,名利不贪,恬淡寡欲,清静无为,宁静致远,知足赛过长生药,常乐好比活神仙。
    OK to sit Enron, Enron wealth, fame and fortune is not greed, tranquil and few desires, quiet and inactive, quiet Zhi Yuan, contentment surpass longevity drugs, often live music is like an immortal.

  • 修行完备的人,他们生时按照大自然运作的恬淡、寂寞、虚无、无为等方式生活,死后将遗体交还给大自然。
    The men of perfect practice live a life of indifference, loneness, vacancy and non-action like the operation of the Nature. After death, they return their corpses to the Nature.

  • 修行人须要甘于过平易恬淡,寂寞无为的生活,唯有这样,才能免于让内心的贪、瞋、痴等污染了体内的精气。
    A man of practice must live in a simple, easy and lonely life of non-action, indifferent to fame and wealth. He must keep the Qi not been contaminated by the inner avarice, wrath and obsession.

  • 所以修行完备的人,他们生时按照大自然运作的恬淡、寂寞、虚无、无为等方式生活,死后将遗体交还大自然。
    The men of perfect practice live a life of indifference, loneness, vacancy and non-action like the operation of the Nature. After death, they return their corpses to the Nature.

  • 从自然现象中,我们发现,虚静,恬淡,寂寞,无为等是大自然的特质,同时我们也瞭解到,这些特质是道德的极度表现。
    Observing the Nature, we discover that the specialties of the Nature are vain quiet, tranquilness, loneliness and non-action and they are the extreme representation of virtue.

  • 当大智慧升起后,祂与沉稳,安宁,祥和的心境交互影响,最终显出一位修行完备者那种特别虚静、恬淡、寂寞无为的气质。
    When great wisdom arising, it interacts with the mood. As a result, the man of practice shows the feature of indifference, loneness, vacancy and non-action.

  • 当大智慧升起后,它与沉稳,安宁,祥和的心境交互影响,最终显出一位修行完备者那种特别虚静、恬淡、寂寞无为的气质。
    When great wisdom arising, it interacts with the mood. As a result, a man of practice shows the feature of indifference, loneness, vacancy and non-action.

  • 当大智慧升起后,它与沉稳,安宁,详和的心境交互影响,最终显出一位修行完备者那种特别虚静、恬淡、寂寞无为的气质。
    When great wisdom arising, it interacts with the mood. As a result, a man of practice shows the feature of indifference, loneness, vacancy and non-action.

  • 当一个拥有这种虚静,恬淡,寂寞,无为特质的人出世做官,他定能将国家社会治理的井井有条,甚至达成世界大同的最高理想。
    If a man with the specialties comes to be an official, he will govern his country in good order to reach the level of great harmony of the utmost ideal.

  • 由虚静、恬淡、寂寞无为中获得大智慧,其具体的实践就是人需要活下去。可是存活的方式不是靠诡诈、狡猾的心机,以谋取生活所凭借的财富。
    This great wisdom is obtained from indifference, loneness, vacancy and non-action, no matter how simple and plain a life we have, the bottom line is that we have to keep alive.

  • 由虚静、恬淡、寂寞无为中获得大智慧,其具体的实践就是人需要活下去。可是存活的方式不是靠诡诈、狡猾的心机,以谋取生活所凭藉的财富。
    This great wisdom is obtained from indifference, loneness, vacancy and non-action, no matter how simple and plain a life we have, the bottom line is that we have to keep alive.

  • 当大智慧升起之后,它与沉稳,安宁,详和的心境交互影响,最终显示出修行完备者那种虚静、恬淡、寂寞、无为的气质。而这种气质正是修行者所希冀达成的目标之一。
    Finally he shows a feature of indifference, loneness, vacancy and non-action that a man of perfect practice should possess, and the said feature is the important goal sought by a man of practice.

  • 恬淡无为造句相关


    成语也有谦词和敬词之别,这和人物称谓有谦称和敬称之说是相同的。有些成语是谦词,只能对己;有些成语是敬词,只能对人。如果辨析不清,就会犯谦敬色彩混淆的错误。