屡教不改造句_屡教不改中英文解释和造句

屡教不改  lǚ jiàn bù gǎi

屡教不改的意思和解释:

多次教育,仍不改正。

屡教不改的出处

屡教不改的例子

犯错误的人,出岔子极少数坚持错误、~的以外,大多数是可以改正的。(毛泽东《论十大关系》)

屡教不改造句

  • 有赌博、吸毒等恶习屡教不改的;
    bad habits of gamble or drug addiction which remain incorrigible despite repeated admonition;

  • 对于屡教不改者,将作进一步处罚。
    Regarding refusing to mend despite repeated admonition, will do further punishes.

  • 严厉处罚年轻的和屡教不改的罪犯。
    and to stiffen sentences for young and repeat offenders.

  • 企业应该能够对屡教不改者实施罚款。
    Firms should be able to fine persistent offenders.

  • 当然,如果屡教不改,我们将会有相应的处罚。
    Of course, if incorrigible, we will have the appropriate punishment.

  • 不过,屡教不改的烟民有一天可能会觉得肉痛。
    Insistent smokers, however, may one day feel the pinch.

  • 如果你屡教不改老偷懒,你可能会被活活扔到海里。
    If you slacked consistently, you could be thrown overboard.

  • 那个屡教不改的惯犯从监狱里释放时,公众感到愤慨。
    The public was outraged when the vardened criminal was released from prison.

  • 那些屡教不改的腐败分子绝对逃不过党和政府严厉的审判。
    The corrupt elements who absolutely incorrigible party and the government can not escape a severe trial.

  • 第一次我教育教育了就算了,可是连续好几次,屡教不改
    Education and taught for the first time I even had, but a continuous good times, incorrigible.

  • 屡教不改的盗版者也将会受严厉的惩罚,不可使用宽带连接。
    Penalties would be stiffened, too, with persistent pirates losing their broadband connections.

  • 只有对个别损坏财物,屡教不改的学生,才要求他们照价赔偿。
    Only to the individual property damage, hardened students before asking them to price as compensation.

  • 许多女性都有过这种因小失大的经历,但痛心疾首后却屡教不改
    Many women have been penny wise and pound this experience, but hate bitterly later recidivism.

  • 对弄虚作假、屡教不改或造成严重后果的,依法吊销其营业执照。
    To uses deception, refuses to mend despite repeated admonition or creates the serious results, cancels its business license legally.

  • 指出,机场商品高价“屡教不改”,问题本质是机场垄断经营权、店铺租价高。
    " point out, airport commodity high price " refuse to mend one's ways despite of repeated admonition " , problem essence is airport forestall right of administration, shop hires valence tall.

  • 而当斯帕斯着着实实地教训屡教不改的派克时,鞭子还在一阵又一阵地打向他。
    Half-stunned by the blow, Buck was knocked backward and the lash laid upon him again and again, while Spize soundly punished the many times offending Pike.

  • 如果我屡教不改,我将会被送到校长室,为我的不良行为道歉,老师也会和家长联系。
    If I regularly misbehave in class I will be sent to the principal to explain my behaviour and my parents will be contacted.

  • 这种评价给人的感觉是,它应该仅适用于那些犯下罪行、屡教不改或是造成严重破坏的人。
    Such a judgment feels as if it should be reserved for those who have been criminal, repeatedly negligent, or created damage on a grand scale.

  • 2007年,前内政部长,法国总统尼古拉斯·萨科奇对屡教不改者引入了最低刑罚制度。
    In 2007 President Nicolas Sarkozy, himself a former interior minister, introduced minimum sentences for repeat offenders.

  • 没有人敢蛮来生作要求他们依据协定之明文规定支付巨额罚金,以此为其屡教不改之行径付出代价。
    Nobody dared to suggest that they should be subjected to the enormous fines specified in the pact for persistent offenders.

  • JAG将考虑和与发现有严重的或屡教不改的违章行为的工厂有关联的代理商或卖主中止业务关系。
    JAG will consider ceasing business with an agent or vendor associated with factories found to have serious or repeated violations.

  • 废除法律而节省下来的资金可用于对屡教不改的恋童癖进行更加严密地监控——通过脚链及类似的设备。
    The money that a repeal saves could help pay for monitoring compulsive molesters more intrusively—through ankle bracelets and the like.

  • 对于一些素质低下的城管人员,当务之急是加强学习和培训,对屡教不改者要坚决从城管队伍中清除出去。
    Regarding some quality low city tube personnel, the urgent matter is strengthens the study and training, must eliminate firmly to refusing to mend despite repeated admonition from the city tube troop.

  • 通过非法渠道共享音乐或视频文件者将首先接到书面警告,若屡教不改,英国政府将限制或中止其网络接入权。
    Unlawful file sharing of music and videos will be cut/curbed first with written warnings and then by reducing or suspending internet access for repeat infringers.

  • 国务院新闻办副主任蔡名照在会议上强调,对屡教不改、影响恶劣的网站,要曝光一批、处罚一批、关闭一批,绝不姑息迁就。
    Cai pointed that, for those incorrigible, ill-influencing websites, we have to expose a few of them, punish some of them, and shut down some of them, without any compromise.

  • 如果对爱德华多犯规的是一个很容易就能激起人们仇恨的人,一个屡教不改的暴力狂,一个彻头彻尾的烂人,那么大概我们更容易把他定位成一个坏人。
    As for the villain, it would have helped if Eduardo's tackler had been a player easy to hate, a repeat offender, a thoroughly nasty piece of work.

  • 任何个人或者团体、公司不得注册多个用户名(马甲),隐瞒真实身份,进行恶意攻击或者自我吹捧、炒做,一旦发现立即公布,并封用户名。对于部分屡教不改的团体及公司将屏蔽其关键词。
    No individual or company are allowed to create more than one account to self promote own product and/or service. If discovered, the account (s) would be immediately banned.

  • 屡教不改造句相关


    互文式成语在表达上具有错落有致、生动活泼的特点。还以“残兵败将”为例,如果说成“残败兵将”,字面上也是四个字,跟“残兵败将”一样;但从结构变化引起的错落感觉来说,就大不相同了。