狗血喷头 gǒu xuè pēn tóu
狗血喷头的意思和解释:
言辞刻毒,大肆辱骂。形容骂得痛快淋漓。狗血喷头的出处
清·吴敬梓《儒林外史》第三回:“范进因没有盘费,走去同丈人商议,被胡屠夫一口啐在脸上,骂了一个狗血喷头。”狗血喷头的例子
狗血喷头造句
哈默林镇上的人将他骂得狗血喷头。
The people of Hamelin overwhelmed him with reproaches.
每次他回来晚了,她总是狗血喷头地把他骂一顿。
She would eat his head off whenever he came in late.
看到先生时,他正在与一女子打情骂俏,太太顿时怒从火起,想立码去骂他个狗血喷头,转念一想,何不耍弄他一番?
Mr. seen, he is flirting with a woman, the wife of a sudden anger from the fire, the legislation would like to call him a code Gouxue nozzle, the thoughts I think, why not he a spoof?
由此一下想到索罗斯,想到了1997年亚洲金融危机,想到了被亚洲政界骂得“狗血喷头”的国际游资,或叫做国际投资人和全球货币投资者。
The bit about Soros, that the 1997 Asian financial crisis, Asian political thought of being scolded "blood nozzle" international capital, or as international investment and global currency investors.
狗血喷头造句相关