文过饰非 wén guò shì fēi
文过饰非的意思和解释:
文、饰:掩饰;过、非:错误。用漂亮的言词掩饰自己的过失和错误。文过饰非的出处
《论语·子张》:“小人之过也必文。”《庄子·盗跖》:“辩足以饰非。”唐·刘知几《史通·惑经》:“岂与夫庸儒末学,文过饰非,使夫问者缄辞社口,怀疑不展,若斯而已哉?”文过饰非的例子
其实错了就老实自己承认,倒是精神安泰的事情;~是最苦痛的勾当。(邹韬奋《论文、杂感、随笔·硬吞香蕉皮》)文过饰非造句
他说的话只不过是想文过饰非。
What he said was just whitewash to hide his mistake.
反对派声称这份报告文过饰非。
The opposition claimed the report was a whitewash.
那整个事件都是文过饰非。
That whole affair was a whitewash.
反对党认为这份报告文过饰非不予理会。
The opposition dismissed the report as a whitewash.
那整个事件都是文过饰非。
That whole affair was a whitewash .
凯利还称这份提出刑事控诉的报道文过饰非。
Kelly described the failure of the report to recommend criminal prosecutions as a complete whitewash.
专横跋扈、文过饰非的人到头来总是要吃亏的。
A person, who is imperious and tries to gloss over his fault, is bound to suffer in the end.
这份报告称官方对这种爆炸事件“文过饰非。”
The report calls an official enquiry into this damning event a "whitewash".
专横跋扈,文过饰非的人到头来总是要吃亏的。
A person who is imperious and tries to gloss over his fault is bound to suffer in the end.
帕里什建议制药商摈弃他们那种文过饰非的心理,正面回应批评。
Mr Parrish advised drug firms to abandon their bunker mentality and engage with their critics.
而绝不能象赫鲁晓夫那样,文过饰非,把一切功劳归于自己,把一切错误归于别人。
They must never cover up their errors like Khrushchev, and claim all the credit for themselves and shift all the blame on others.
如果已经知道自己犯错,依然执迷不悟,甚至文过饰非,这种对待错误的态度方为可恶。
If he has known he is wrong, but he still adheres stubbornly to his errors, even cover them up, and this attitude is really abhorrent.
“帝王式总统”是一批为自己文过饰非的议员和一些失望的自由派创造出来的一个稻草人。
The "Imperial President" was a straw man created by defensive congressmen and by disillusioned liberals.
曾几何时,这些黑人的愤怒被政客们所利用,用种族主义划线捞取选票,或是为其个人的失误文过饰非。
At times, that anger is exploited by politicians, to gin up votes along racial lines, or to make up for a politician's own failings.
由本人领导的行政部门不愿文过饰非,因为有位智者说过:「只有在拒绝改过的情况下,过失才会成为错误。」
This administration intends to be candid about its errors. For as a wise man once said, "An error does not become a mistake until you refuse to correct it."
把股市的问题不分青红皂白一概归咎于泡沫,说穿了,不过是某些过于热衷于人工造市的管理者文过饰非的需要。
The stock market indiscriminately all attributed to the bubble, put it bluntly, but some are too keen on the artificial gloss over their mistakes managers of market manipulation.
「即使从最乐观的角度来看,这种行为也不符合道德伦理-这是一项严重的信任破坏,不容文过饰非」,哈佛商学院院长金恩•克拉克在一份声明中如是说。
"This behavior is unethical at best -- a serious breach of trust that cannot be countered by rationalization, " Kim Clark, dean of Harvard Business School, said in a statement.
文过饰非造句相关