魂不附体造句_魂不附体中英文解释和造句

魂不附体  hún bù fù tǐ

魂不附体的意思和解释:

附:依附。灵魂离开了身体。形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。

魂不附体的出处

元·乔梦符《金钱记》第一折:“使小生魂不附体。”

魂不附体的例子

承惊觉,不见诏书,~,手脚慌乱。(明·罗贯中《三国演义》第二十回)

魂不附体造句

  • 黑暗中的人影吓得她魂不附体
    The figure in the dark terrified her out of her wits.

  • 这个小女孩吓得魂不附体
    His venomous look terrified the little girl.

  • 小女孩往洞深处走去时,吓得魂不附体
    The little girl went down in her boots as she got deep in the cave.

  • 这个小女孩吓得魂不附体
    The little girl was terrified out of her wits.

  • 他吓得魂不附体,心脏也几乎停止跳动了。
    He got such a fright that his heart nearly stopped beating.

  • 昨晚电视上放映的恐怖片把我吓得魂不附体
    The horror film on television last night scared hell out of me.

  • 昨晚电视上放映的恐怖片把我吓得魂不附体
    Some of these new horror films make my flesh creep.

  • 她说话的样子把我吓得魂不附体,我于是大哭起来。
    The way she said it terrified meI started to cry.

  • 她说话的样子把我吓得魂不附体,我于是大哭起来。
    The way she said it terrified me and I started to cry.

  • 我当时被吓得魂不附体,真想把脸当作泥铲往地下钻。
    face as a trowel to wriggle further into the ground.

  • 吓得魂不附体,以致连这无可逃避的空气也不愿再看。
    And perished trembling, reluctant to face even the air that they could nowhere escape.

  • 我感想我有点魂不附体了。(我觉得我是语无伦次了。)
    I feel like I am having an out-of-body experience.

  • 以后再也不要带我去看恐怖电影,我简直被吓得魂不附体
    Never take me to a horror film again. I was scared out of my wits.

  • 天势都要震动。人想起那将要临到世界的事,就都吓得魂不附体
    men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken.

  • 巴斯克和妮珂莱特魂不附体,当时只注意血流满面的年轻的主人。
    Basque and Nicolette, all in a flutter, had looked only at their young master all covered with blood.

  • 天势都要震动。人想起那将要临到世界的事,就都吓得魂不附体
    Men will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken.

  • 人群发出了恐怖的喊声,他们一个个都吓得魂不附体,跪在地上了。
    A cry of terror arose. The whole multitude prostrated themselves, terror-stricken, on the ground.

  • “那头公牛把你吓坏了吧?”“吓坏了?的确是吓坏了;我被吓得魂不附体了!”
    "Were you frightened by that bull?""Frightened?You bet I was; I was scared out of skin! "

  • “那头公牛把你吓坏了吧?”“吓坏了?的确是吓坏了;我被吓得魂不附体了!”
    "Were you frightened by that bull? " "Frightened? You bet I was; I was scared out of skin! "

  • 嘿,别再带她去看恐怖电影了!当那个毁容男摘下面具的时候,她吓得魂不附体了。
    Hey, never take her to a horror movie again. She was scared out of her wits when the disfigured man took off his mask.

  • 到了早晨,拿八醒了酒,他的妻将这些事都告诉他,他就魂不附体,身僵如石头一般。
    But in the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him so that he became as a stone.

  • 到了早晨、拿八醒了酒、他的妻将这些事都告诉他、他就魂不附体、身僵如石头一般。
    But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.

  • 到了早晨、拿八醒了酒、他的妻将这些事都告诉他、他就魂不附体、身僵如石头一般。
    Then in the morning, when Nabal was sober, his wife told him all these things, and his heart failed him and he became like a stone.

  • 话犹未了,一个驾车人打开车门时,猛然撞到报亭后墙,吓得报亭主人几乎魂不附体
    But just as he is saying this, a motorist opens a car door and bangs it against the back of the kiosk and the proprietor nearly jumps out of his skin.

  • 到了早晨、拿八醒了酒、他的妻将这些事都告诉他、他就魂不附体、身僵如石头一般。
    But in the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him so that he became as a stone.

  • 37到了早晨,拿八醒了酒,他的妻将这些事都告诉他,他就魂不附体,身僵如石头一般。
    Then in the morning, when Nabal was sober, his wife told him all these things, and his heart failed him and he became like a stone.

  • 他见月娘有如死人般躺着不动,吓得魂不附体,慌乱间撞下一个燕窝。大傻把燕窝煮了喂月娘。
    Da Sha is frightened when he sees Yueniang's weak self and feeds her with birds nest.

  • 如果她正坐在椅子上想事儿,我走到她身边用一根羽毛碰一下她的脖子,她立刻会跳起来,吓得魂不附体
    If she was sitting in her chair thinking and I came near her and touched her neck with a feather, she would jump out of her stockings.

  • 莫里森博士说,他曾经一天收到大约20封信以及电子邮件,这些信息有的来自遥远的印度,都是些被吓患上魂不附体的人发来的。
    Dr. Morrison said he had been getting about 20 letters and email messages a day from people as far away as India scared out of their wits.

  • 莫里森博士说,他曾一天收到约莫20封信以及电子邮件,这些个信息有的来自窎远的印度,都是些被吓患上魂不附体的人发来的。
    Dr. Morrison said he had been getting about 20 letters and email messages a day from people as far away as India scared out of their wits.

  • 魂不附体造句相关


    常用成语误用之画蛇添足:这也是成语使用过程中常见的一种错误,因为对成语内涵了解得不透彻,在句中再次使用了与成语意义雷同的词语,致使语义重复。