衣冠楚楚造句_衣冠楚楚中英文解释和造句

衣冠楚楚  yī guān chǔ chǔ

衣冠楚楚的意思和解释:

楚楚:鲜明、整洁的样子。衣帽穿戴得很整齐,很漂亮。

衣冠楚楚的出处

《诗经·曹风·蜉蝣》:“蜉蝣之羽,衣裳楚楚。”

衣冠楚楚的例子

他整天~,但对工作却漠然置之。

衣冠楚楚造句

  • 图书馆里那对衣冠楚楚的孪生兄弟。
    The dapper 5 twin brothers you see at the library.

  • 在商店的是衣冠楚楚的客户。
    In the shop was a well-dressed customer.

  • 还有图书馆里的那对衣冠楚楚的孪生兄弟。
    The dapper twin brother you see in the library.

  • 你看上去非常衣冠楚楚
    You are looking extremely dapper.

  • 他没有变成一个衣冠楚楚,神气十足的城里人。
    He had not become a trim, self-satisfied city man.

  • 十年后我们必须衣冠楚楚,面带微笑的去上班。
    years later, we must dress in neat and with smile for work.

  • 十年后我们必须衣冠楚楚,面带微笑的去上班。
    10 years later, we must dress in neat and with smile for work.

  • 奥立佛从一名衣冠楚楚的乘客身上偷得一包香烟。
    Oliver filched a packet of cigarettes from a well-dressed passenger.

  • 学生同老师一样都穿得衣冠楚楚参加了毕业典礼。
    The students were dressed well to attend the graduation ceremony, as well as the teachers.

  • 也许那时你随意的风格和衣冠楚楚的工作地点不匹配。
    Maybe your casual style doesn't fly in your buttoned-down workplace.

  • 我真的不愿意为了去个地方吃饭而西装革履,衣冠楚楚
    I really hate to get all dressed up just to go somewhere to eat.

  • 美国人不象英国人那样总要衣冠楚楚,而是不大讲究穿戴。
    Americans don't like British people like to pay, but not coat-and-tie wear.

  • 这些保险公司的代理人总是彬彬有礼,衣冠楚楚并急于热情为您服务。
    These insurance agents are always friendly, well dressed, and eager to be of help.

  • 穿著皮草大衣的女士和衣冠楚楚的男士们正在冬日天空下愉快地走着。
    Women in fur coats and men in fine coats were walking joyfully under the winter sky.

  • 粗体,白底的黑字是要表明这些衣冠楚楚的死亡战士,正吧枪口对着你。
    writte in boring bold black and white is the statement that these need little soldiers of death are in fact trying to kill you.

  • 衣冠楚楚男子丽嘉阿姆斯特朗博士,一名外科医生,专门从事神经外科。
    That well-dressed man was Dr Carlton Armstrong, a surgeon, specializing in neurosurgery.

  • 当他衣冠楚楚煞有介事地在温士堡街上行走时,他时常停步,迅速转过身来。
    As he went spruce and business-like through the streets of Wingsburg, he sometimes stopped and turned quickly about.

  • 我仔细地看着她,并在她万一系不上扣子时帮上一把。星期日需要衣冠楚楚
    I watch her carefully, on hand in case the buttons decide to be a bit difficult.

  • 那些在厚厚的地毯上来回走动的衣冠楚楚的客人们,把他带回到过去的日子。
    Well-dressed guests moving to and fro over the thick carpets carried him back to the old days.

  • 费福昂的父亲,一位86岁,衣冠楚楚的老人,每晚仍会出现在餐厅最显眼的地方。
    Vifian's father, a dapper 86-year-old, is still very much in evidence every night.

  • 衣冠楚楚的委员们恐怖地看着他们,因为他们知道找不到一个稳妥的地方来安置他们。
    The tidy committee men regard them with horror, knowing that no pigeonholes can be found for them.

  • 我穿著打补丁的裤子和破旧的皮茄克,和这些衣冠楚楚的人在一起,觉得一点也不自在。
    In my patched jeans and torn leather jacket I felt like a fish out of water amongst all those elegantly - dressed people.

  • 站在我面前的这位身材高大、衣冠楚楚的先生,说起话来无疑与我先前想象的老海怪不同。
    The tall, well-dressed gentleman standing before me was certainly a far cry from the old sea wolf of my imagination.

  • 不过他们并不是普通的上班族,而是衣冠楚楚商务人士,目的地是500公里之外的马德里。
    But these are not ordinary weekday commuters. They are be suited businessmen heading for Madrid, almost 500km (310 miles) away.

  • 乌斯蒂诺夫衣冠楚楚,身穿奶油色套装、黄色衬衫,打着格子领带,他承认自己生来就是个演戏的。
    Immaculately turned out in a cream suit, yellow shirt and patterned tie, Ustinov admits to being a showman to the core.

  • 那些衣冠楚楚的绅士们一直盯着我看,直到他们的太太用胳膊肘推他们,提醒他们别再发呆,举止得体些。
    The smartly-dressed gentlemen were staring until their wives nudged them and warned them to stop gawking and behave.

  • 三人中为首的是一个长相出众,衣冠楚楚,灰白头发灰白胡子的绅士,我一眼就认出他是维也纳的心理医生,西格蒙特·弗洛伊德博士。
    The first of the trio was a distinguished, immaculately groomed, gray-haired, and gray-bearded gentleman whom I knew at once to be the Viennese psychiatrist Dr. Sigmund Freud.

  • 政府机构,夜总会,高尔夫球场还有海滩将浑身穿孔的嬉皮士和衣冠楚楚的保守派这对风马牛不相及的组合聚集到英国兰开夏郡的海滨城市黑泽。
    Government jobs, nightclubs, golf courses, and beaches draw an eccentric mix of pierced hipsters and buttoned-up conservatives to the seaside town of Blackpool in England's Lancashire county.

  • 旁边一个阴暗的角落里坐着一个猎人,全身裹得很严实,脚下放着一排可怕的武器,他懒散的目光似乎轻蔑地扫视着这群衣冠楚楚、圆滑世故的人。
    In a dark corner a hunter sat, covered in skins, an awesome array of weapons at his feet. His bored gaze seemed to regard the sleek, sophisticated beings with contempt.

  • 在最近几年内我们还不会知道谁是真正的赢家。他会是一个进入太空旅行的大亨吗?还是太阳能电池板制造商?或是医疗改革提案的游说者?抑或是铜交易员?甚至是衣冠楚楚的珠宝窃贼?
    We won't know who the real winners are for a few years. Will it be a space-travel tycoon? Solar-panel maker? Health-care lobbyists? Copper traders? Dapper jewel thieves.

  • 衣冠楚楚造句相关


    成语的感情色彩分为褒义、中性和贬义三方面,其中贬词褒用是测试的重点,十年高考中出现了不少。