你应该快刀斩乱麻,把他们统统解雇。
参议院希望借这个时机促使他们转变立场,达到“快刀斩乱麻”的效果。
新上任的经理发现职员都不喜欢他,于是他就“快刀斩乱麻”,把他们全部给辞退了。
不幸的是,雅虎已经没有选择,该公司要么快刀斩乱麻选择以上方案,要么就得忍受长久的伤痛。
常说“快刀斩乱麻”,可这一刀下去,头绪却更多了。
他们决定快刀斩乱麻,一举把敌人消灭掉。
如革命时期常发生的那样,如果达不成协议,那么,不管多么不愿意,他也得采取快刀斩乱麻的手段,因为国家的行政是不能中断的。
因为美国人做事喜欢快刀斩乱麻,他们在快餐店里点餐通常也很迅速。
但是,这种“快刀斩乱麻”的方法在凯恩斯经济刺激计划中却事与愿违。
过去快刀斩乱麻搞定的事情现在淹没在官僚机构的文件堆里,这就是我们所说的文明。
这可能迫使政府采取快刀斩乱麻的措施。
现代观点:过了10个月母乳就不能满足婴儿的营养需要了,所以,一定要快刀斩乱麻地让他断奶,不然,他就不爱吃饭。
快刀斩乱麻式的读经,只会教人把神的应许忘得一乾二净。
或许快刀斩乱麻才是最好的解决方式。