死无葬身之地造句_死无葬身之地中英文解释和造

死无葬身之地  sǐ wú zàng shēn zhī dì

死无葬身之地的意思和解释:

死了没有地方埋葬。形容惨死或严厉的惩罚。

死无葬身之地的出处

明·王世贞《鸣凤记·写本》:“相公坚执如此,夫妇死无葬身之地矣!”

死无葬身之地的例子

死无葬身之地造句

  • 再多说一句我就让你死无葬身之地
    One more word and I'll turn you into a small side of bacon.

  • 新技术会不会让邮件死无葬身之地
    Will new technologies kill the mail?

  • 千万别让爱情死无葬身之地,咱俩结婚吧!
    Never let love die without the burial ground, let's get married!

  • 结婚是爱情的坟墓,不结婚岂不是死无葬身之地?
    Marriage is the tomb of love, marriage would not be dead without burial?

  • 如果婚姻是爱情的坟墓,没有婚姻就是死无葬身之地
    Ifmarriage is love's gravestone, then those who do not marry die in unnamed graves.

  • 我知道,可能我会被骂得体完肤,也可能死无葬身之地
    I knew that possibly I will be scolded am a mass of cuts and bruises, also will possibly die without the burial ground.

  • 结婚是爱情的坟墓,但是如果不结婚,爱情就死无葬身之地
    Marriage is the tomb of love, but without marriage, love will die having no place to be buried.

  • 结婚是爱情的坟墓,但是如果不结婚,爱情就死无葬身之地
    Marriage is the grave of love, yet without marriage, love would have no land of burial.

  • 结婚是爱情的坟墓,但是如果不结婚,爱情就死无葬身之地
    Marriage is the tomb of love, but if you do not get married, love is dead and can not on the bodies.

  • 导演在话剧《死无葬身之地》中创造性地加入道具“石灰”。
    The director has made a successful adaptation from the original script, and creatively put in the prop of calcareousness.

  • 结婚是爱情的坟墓,但是如果不结婚,爱情就死无葬身之地
    Marriage is the tomb of love, but not marriage, love die without failure.

  • 所以如果一时冲动,把它定位为运动饮料,会死无葬身之地
    So if temporarily actuation, locate it for athletic beverage, can come to a bad end!

  • 别胡思乱想了,快快将他二人杀了,否则大伙儿死无葬身之地
    Stop fooling around. Dispatch them both at once or we will all die a horrible death.

  • 如果有任何伊朗人相信纳坦雅胡,那么反对派将死无葬身之地
    If anyone in Iran were to believe Bibi, the opposition would be dead.

  • 很多人都说,婚姻是爱情的坟墓,但是谁愿意死无葬身之地呢。
    Many people said that, marriage is the grave of love, however, who want to die with no grave?

  • 婚姻是爱情的坟墓。如果没有婚姻,那么爱情就死无葬身之地
    To love is nothing. To be loved is something. To love and be loved is everything.

  • 小老鼠居然敢在太岁爷头上动土,今天俺就让你们死无葬身之地
    NND, small mice even dare Phi Thai head groundbreaking God, today you die without Let the bodies!

  • 你是个疯子,你以后会死无葬身之地,被人大卸八块,剁成肉酱。
    You are a lunatic, You will later be able to die without the burial ground, Dismembers a body by the human, Chops the meat sauce.

  • 成功的改编——浅谈道具“石灰”在话剧《死无葬身之地》中的2次运用。
    Successful Adaptation——on the twice use of calcareousness in the drama of "to Die with No Space for Burial";

  • 雷拉格没有太多选择的余地,要么击溃灵魂伤痕部落的军队,要么死无葬身之地
    It is now up to Raelag to try and defeat the Soulscar army, otherwise certain death awaits him.

  • 财福寿何解死无葬身之地?又如何能找到安身之所?在香港,衣食住行是一个烦恼问题;
    Choi Fook Sau What makes us lacking in land of burial?How can we solve this issue?

  • 婚姻是爱情的坟墓,但没有了婚姻爱情就死无葬身之地。”高分题目,望各位达人认真对待。
    Marriage is the tomb of love, but not the marriage is dead and can not love on the bodies. "Subject well, hope you reach people seriously".

  • 凡夫俗子们虽然只能听天由命,但他们最为惧怕的不是活着的苦难,而是“死无葬身之地”。
    In the ancient China, the ordinary people did not fear of the difficulties in their lives but the grave after the death.

  • 因不爱男人而离婚,就和因爱男人而结婚一样愚蠢。(婚姻是爱的坟墓。离了婚岂不是死无葬身之地?)
    Getting divorced just because you don't love a man is almost as silly as getting married just because you do.

  • 英国伦敦市最大的墓园近日呼吁市民使用“二手墓地”,以缓解伦敦市墓地紧缺,市民可能“死无葬身之地”的困境。
    As London rapidly runs out of burial space, the city's largest cemetery is trying to persuade Londoners to share a grave with a stranger.

  • 死无葬身之地造句相关


    语义上的互补性成语中参互见义的两个词,WXYZ四言形式中的w与Y、x与z,它们在语义上主要表现为两种关系,一是异义平列关系,一是反义对举关系。这两种语义关系的表达,主要有下面四种情况。