人面兽心造句_人面兽心中英文解释和造句

人面兽心  rén miàn shòu xīn

人面兽心的意思和解释:

面貌虽然是人,但心肠象野兽一样凶狠。形容为人凶残卑鄙。

人面兽心的出处

《列子·黄帝》:“夏桀、殷纣、鲁醒、楚穆,状貌七窍皆同于人,而有禽兽之心。”《汉书·匈奴传赞》:“被发左衽,人面兽心。”

人面兽心的例子

大虫见了“兽面人心”的既不敢伤,若见了“~”的如何不啖。(清·李汝珍《镜花缘》第十回)

人面兽心造句

  • 和善的面孔,丑陋的心;人面兽心
    A fair face may hide a foul heart.

  • 人面兽心,行尸走肉,所有人变坏。
    Skin head, Dead head, Everybody, Gone bad.

  • 他是一个人面兽心的人。
    He is a wolf in sheep's clothing.

  • 漂亮的面孔可能藏著一颗龌龊的心。人面兽心
    A fair face may hide a foul heart. (Fair face, foul heart.

  • 漂亮的面孔可能藏着一颗龌龊的心。人面兽心
    A fair face may hide a foul heart. (Fair face, foul heart.

  • 人面兽心
    A face (but) foul heart.

  • 人面兽心
    Fair face, foul heart.

  • 漂亮的脸孔可能藏着一颗龌龊的心。(或译:人面兽心。)
    A fair face may hide a foul heart.

  • 当这种东西被杀死的时候,人面兽心的人将济济一堂,弹冠相庆
    When that is killed, brute meets brute on each side of the line.

  • 你将遇见很多野蛮的人面兽心的人和人类,你有药水,盔甲和帮助你的武器。
    Along the way you will encounter many wild beasts and humans, potions, armour and weapons to aid you.

  • 在被称为人面兽心的魔鬼后不久,中国政府再次发布了针对于达赖喇嘛的声明。
    NOT long after calling him a "devil" with a human face and the heart of a beast, Chinese officials are talking again to representatives of the Dalai Lama.

  • 在称达赖喇嘛为人面兽心的“魔鬼”之后不久,中国官员与他的代表再次会谈。
    NOT long after calling him a "devil" with a human face and the heart of a beast, Chinese officials are talking again to representatives of the Dalai Lama.

  • 听到这则新闻以后,她简直不敢相信他居然是这样一个自私自利、人面兽心的家伙。
    When she heard the news, she just couldn't believe that he was such a selfish brute.

  • 致死投掷:这个技能将可以对“人面兽心”的猎人和“野兽怒火”的猎人宠物造成伤害。
    "deadly throw " : this ability will now damage hunters and their pets when they are affected by " the beast within " or " bestial wrath "

  • 今年春天,一名共产党高级官员称达赖喇嘛是“一只披着僧皮的狼,人面兽心的魔鬼”。
    One high-ranking Communist Party official this spring called the Dalai Lama "a wolf in a monk's robes, a devil with a human face but the heart of a beast."

  • “龙卷风”:这技能将不再对在“人面兽心”状态下的猎人或在“野兽之心”状态下的猎人宠物生效。
    Cyclone": This ability will no longer work on hunters with "The Beast Within" active or hunter pets with "Bestial Wrath" active.

  • 第九层野兽之心(或者人面兽心?)当宠物处于狂野怒火效果下时,你进入暴怒伤害提高30%持续18秒。
    Tier 9 - The Beast Within - When your pet is under the effects of Bestial Wrath, you also go into a rage causing 30% additional damage for 18 sec.

  • 当我看到一个漂亮温顺的姑娘嫁给一个生性恶劣、人面兽心的丈夫,我说,多么遗憾呀,她为了一只哨子付出了太高的代价。
    When I see a beautiful sweet-tempered girl married to an ill-natured brute of a husband, What a pity, say I, that she should pay so much for a whistle!

  • 当我看到一位漂亮温顺的姑娘嫁给了一个生性恶劣,人面兽心的丈夫,多么遗憾呀,我说,她为了一只哨子付出了太高的代价。
    When I see a beautiful, sweet-tempered girl married to an ill- natured brute of a husband, What a pity, say I, that she should pay so much for a whistle.

  • 猎人唯一能在战斗中解除移动限制的技能就是人面兽心了。可是这个技能需要41点天赋才能出,在2V2或3V3里41点兽王还不是总是很好用。
    The only talent that hunters have to combat the snare-plague in Arena is The Beast Within, which is a 41-point talent in a tree that is not exactly viable for most setups in 2v2 and 3v3.

  • 人面兽心造句相关


    互文式成语无一例外都是并列结构,其前后两个部分的结构形式是完全相同的。这一点在本文第一部分已有具体论述和大量例示。比如,“莺歌燕舞”、“摧枯拉朽”、“远见卓识”等等。结构相同,两相对称,这是互文式成语在形式上的最基本的要求。